Traducción generada automáticamente
Mezar Taşı
Ahmet Yılmaz
Grafsteen
Mezar Taşı
Vierenveertig jaar in het beginKırkdört yılı en başlarda
In de jaren tachtig, C5'sSeksenlerde C5 'lerde
Op alle stenen in je celHücrendeki tüm taşlarda
Had ik je vriend willen zijnArkadaşın ben olaydım
Had ik willen zijn, had ik willen zijnBen olaydım,ben olaydım
Elke dag en elke nachtHer gündüzde her gecede
In ballingschap en martelingSürgünlerde işkencede
Bij elke pijn die je voeltYaşadığın her acıda
Had ik je trotse hoofd willen zijnMarur başın ben olaydım
Had ik willen zijn, had ik willen zijnBen olaydım,ben olaydım
Melodie, melodie, sessie, sessieNağme,nağme,fasıl,fasıl
Het leven ging langzaam voorbijÖmür geçti usul usul
Weer is Kerkuk-Mosul gevangenYine esir Kerkük-Musul
Denk aan Turan, had ik willen zijnTuran düşün ben olaydım
Had ik willen zijn, had ik willen zijnBen olaydım,ben olaydım
Er is Alperen in de opbouwAlperenlik var yapıda
Als ik voor de deur sta in de wachtNöbete dursam kapıda
In Ankara, bij BeştepeAnkara'da Beştepe'de
Had ik je grafsteen willen zijnMezar taşın ben olaydım
Had ik willen zijn, had ik willen zijnBen olaydım,ben olaydım
Hij is weg, hij is weg, komt niet meer terugGitti,gitti,gelmez
Leider Türkeş is weg, komt niet meer terugBaşbuğ Türkeş gitti gelmez
De hoge bergen zijn onze erfenisYüce dağlar miras bize
In de harten sterft Türkeş nooit...Gönüllerde Türkeş ölmez...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmet Yılmaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: