Traducción generada automáticamente
Tuna Nehri
Ahmet Yılmaz
Die Donau
Tuna Nehri
Die Donau sagt, ich kann nicht fließenTuna nehri akmam diyor
Sie sagt, ich werde meine Umgebung nicht zerstören.Etrafımı yıkmam diyor.
Der große Ruhm von Osman PaschaŞanı büyük Osman Paşa
Sagt, ich werde Plevne nicht verlassen.Plevne'den çıkmam diyor.
Der Feind hat die Donau überquertDüşman Tuna'yı atladı
Hat die Wachposten überprüft.Karakolları yokladı.
An Osman's ArmOsman Paşa'nın kolunda
Explodierten fünftausend Kanonen auf einmal.Beş bin top birden patladı.
Ich schlug mit meinem Schwert auf den SteinKılıcımı vurdum taşa
Der Stein zerbrach von Kopf bis Fuß.Taş yarıldı baştan başa.
Der große Ruhm von Osman PaschaŞanı büyük Osman Paşa
Möge dein Soldat tausend Jahre leben.Askerinle binler yaşa.
Kann das wirklich so sein?Olur mu böyle olur mu?
Kann ein Kind den Vater erschießen?Evlat babayı vurur mu?
Ihr VaterlandsverräterSizi vatan hainleri
Wird dieses Vaterland euch gehören?Bu vatan size kalır mı?
So kann es nicht sein, das kann nicht seinOlamaz böyle olamaz
Ein Kind kann den Vater nicht erschießen!Evlat babayı vuramaz!
Solange die Seele den Körper nicht verlässtCan bedenden çıkmayınca
Kann dieses Vaterland euch nicht gehören...Bu vatan size kalamaz...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmet Yılmaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: