Traducción generada automáticamente
Wisdom In Me, Power In Thee
Ahriman
Sabiduría en Mí, Poder en Ti
Wisdom In Me, Power In Thee
[Bennem A Tudás, Benned A Hatalom]
[Bennem A Tudás, Benned A Hatalom]
Fájdalom, fájdalom
"Fájdalom, fájdalom
Lélekszúrt fájdalom
Lélekszúrt fájdalom
Komor és merengõ
Komor és merengõ
Eltûrt vigadalom
Eltûrt vigadalom
Oly sok kifakadt határtalan oltalom
Oly sok kifakadt határtalan oltalom
Nem találom utam
Nem találom utam
Csak fába zárt otthonom
Csak fába zárt otthonom."
Camino por un camino
I walk a path
Stoney y espinoso e intransitable
Stoney and thorny and unwalkable
Dejando los signos de siglos detrás de mí
Leaving centuries' signs behind me
A menudo miserable y siempre instructivo
Often miserable and always instructive
Además de montañas, arroyos
Besides mountains, creeks,
Enjambre y lagos
Swarms, and lakes
Casas abandonadas
Forsaken houses,
Una vez que existieron pueblos me recuerdan
Once existed villages remind me
Había sido la vida aquí
It had been life here
La tierra está quemada
The soil is scorched
Y las casas viven bajo musgo
And houses live under moss
He visto y veo
I have seen and see
Las sombras de las criaturas tan encantadoras
The shades of creatures so enchanting
Volviendo a piedra
Turning to stone
Cuando mi mirada es buscar
When my glance is to seek
Había tierras
There were lands
Donde nacieron los cuentos mientras
Where tales were born while
Caminaba por mi camino pisoteado
I was walking my path trodden
La soledad me trajo sabiduría
Solitude brought me wisdom
Sólo un acertijo en mi mente
Only a riddle in my mind
¿Dónde debería encontrar poder para eso?
Where should I find power for that...
Como el arroyo que fluye de la montaña busca el lago final
As the creek flowing from the mountain seeks the final lake
Busco la calma que se levanta de los árboles
I seek the calmness rising from the trees
Como las raíces de los árboles buscan las formas errantes de dar vida a la primavera en el suelo
As the roots of the trees seek the roaming ways of spring lifegiving in the soil
Busco el reino final para mí
I seek the final kingdom for myself
Si lo encontraré pasando por lugares
Whether will I find it passing places
Donde los rayos de la luz del sol juegan en el corazón de los bosques
Where sunlight's rays play in the heart of woods
Y dar vida a los hijos de las plantas que crecen a partir de semillas
And give life for the plants' children growing from seeds
¿Dejando atrás momentos extraños?
Leaving odd moments behind?
Busco
I seek
Porque tengo que buscar
For I have to seek
Una región de costa a shere
A region from shore to shere
Donde la muerte dará regalos
Where Death will give gifts
Y fiestas para el mundo de los fantasmas
And feasts for the ghostworld
Sólo como un invitado soportado
Only as an endured guest.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ahriman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: