Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39

Wisdom In Me, Power In Thee

Ahriman

Letra

Sabiduría en Mí, Poder en Ti

Wisdom In Me, Power In Thee

[Bennem A Tudás, Benned A Hatalom]
[Bennem A Tudás, Benned A Hatalom]

Fájdalom, fájdalom
"Fájdalom, fájdalom

Lélekszúrt fájdalom
Lélekszúrt fájdalom

Komor és merengõ
Komor és merengõ

Eltûrt vigadalom
Eltûrt vigadalom

Oly sok kifakadt határtalan oltalom
Oly sok kifakadt határtalan oltalom

Nem találom utam
Nem találom utam

Csak fába zárt otthonom
Csak fába zárt otthonom."

Camino por un camino
I walk a path

Stoney y espinoso e intransitable
Stoney and thorny and unwalkable

Dejando los signos de siglos detrás de mí
Leaving centuries' signs behind me

A menudo miserable y siempre instructivo
Often miserable and always instructive

Además de montañas, arroyos
Besides mountains, creeks,

Enjambre y lagos
Swarms, and lakes

Casas abandonadas
Forsaken houses,

Una vez que existieron pueblos me recuerdan
Once existed villages remind me

Había sido la vida aquí
It had been life here

La tierra está quemada
The soil is scorched

Y las casas viven bajo musgo
And houses live under moss

He visto y veo
I have seen and see

Las sombras de las criaturas tan encantadoras
The shades of creatures so enchanting

Volviendo a piedra
Turning to stone

Cuando mi mirada es buscar
When my glance is to seek

Había tierras
There were lands

Donde nacieron los cuentos mientras
Where tales were born while

Caminaba por mi camino pisoteado
I was walking my path trodden

La soledad me trajo sabiduría
Solitude brought me wisdom

Sólo un acertijo en mi mente
Only a riddle in my mind

¿Dónde debería encontrar poder para eso?
Where should I find power for that...

Como el arroyo que fluye de la montaña busca el lago final
As the creek flowing from the mountain seeks the final lake

Busco la calma que se levanta de los árboles
I seek the calmness rising from the trees

Como las raíces de los árboles buscan las formas errantes de dar vida a la primavera en el suelo
As the roots of the trees seek the roaming ways of spring lifegiving in the soil

Busco el reino final para mí
I seek the final kingdom for myself

Si lo encontraré pasando por lugares
Whether will I find it passing places

Donde los rayos de la luz del sol juegan en el corazón de los bosques
Where sunlight's rays play in the heart of woods

Y dar vida a los hijos de las plantas que crecen a partir de semillas
And give life for the plants' children growing from seeds

¿Dejando atrás momentos extraños?
Leaving odd moments behind?

Busco
I seek

Porque tengo que buscar
For I have to seek

Una región de costa a shere
A region from shore to shere

Donde la muerte dará regalos
Where Death will give gifts

Y fiestas para el mundo de los fantasmas
And feasts for the ghostworld

Sólo como un invitado soportado
Only as an endured guest.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ahriman e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção