Traducción generada automáticamente
La Luna
Ahyre
Der Mond
La Luna
Durch den Glanz meiner Augen weiß ich, dass du das Verlangen spürstPor el brillo de mis ojos sé que sientes el anhelo
Mich mit deinem Mund zu umschlingen und mein Wachsein zu beendenDe enredarme con tu boca y terminar con mi desvelo
Über meinem Dach zieht der Mond, durch deine Stimme, mein GedankePor mi techo va la Luna, por tu voz, mi pensamiento
Durch mein Wesen die Empfindungen, die diese Zeit einfrierenPor mi ser las sensaciones que congelan este tiempo
Durch die Luft der NachtPor el aire de la noche
Weißt du schon, dass du in meinen Träumen bistYa te sabes en mis sueños
Es braucht nicht viel mehr, das zu sagenNo hace falta que te diga mucho más
Ich will dir nur die Streiche der Regen schenkenSolo quiero regalarte las caricias de la lluvia
Lass mich dich nur mit dem Sand der Dünen wärmenSolo déjame abrigarte con la arena de las dunas
Ich bitte nur darum, dass du einen Moment bleibstSolamente estoy pidiendo que te quedes un segundo
Und dass wir hier für einen Augenblick die Welt vergessenY que aquí por un instante nos olvidemos del mundo
Wenn du mich heute Nacht hier an deiner Seite lässt, bleibe ichSi me dejas esta noche aquí a tu lado yo me quedo
Jede Sonne meines Universums wird mit deinen Worten strahlenBrillará con tus palabras cada Sol de mi universo
Durch den Blick deiner Augen kann ich erkennenPor la voz de tu mirada es que yo puedo darme cuenta
Dass du auf einen Moment der Unachtsamkeit wartest, um deine Tür offen zu lassenDe que esperas un descuido por dejar tu puerta abierta
Du kannst mich nicht länger ignorierenYa no puedes ignorarme
Hier sind wir und es ist schon spätAquí estamos y ya es tarde
Es gibt kein Zurück zur VernunftNo se puede regresar a la razón
Ich will dir nur die Streiche der Regen schenkenSolo quiero regalarte las caricias de la lluvia
Lass mich dich nur mit dem Sand der Dünen wärmenSolo déjame abrigarte con la arena de las dunas
Ich bitte nur darum, dass du einen Moment bleibstSolamente estoy pidiendo que te quedes un segundo
Und dass wir hier für einen Augenblick die Welt vergessenY que aquí por un instante nos olvidemos del mundo
Ich will dir nur die Streiche der Regen schenkenSolo quiero regalarte las caricias de la lluvia
Lass mich dich nur wärmenSolo déjame abrigarte
Ich bitte nur darum, dass du einen Moment bleibstSolamente estoy pidiendo que te quedes un segundo
Und dass wir hier für einen Augenblick die Welt vergessenY que aquí por un instante nos olvidemos del mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahyre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: