Transliteración y traducción generadas automáticamente

Itterasshai
Ai Higuchi (ヒグチアイ)
Itterasshai
Itterasshai
J'ai cherché si longtemps, l'endroit où se trouve mon cœur
ずっとさがしてた ささげた心臓のありか
zutto sagashiteta sasageta shinzou no arika
Dis-moi ce que tu ressens vraiment, même si c'est un conte de fées
ほんとうの思い 教えて 夢物語でいいから
hontou no omoi oshiete yume monogatari de ii kara
À la fin, qu'est-ce que tu veux faire ? Où veux-tu aller ?
さいごに なにがしたい? どこにいきたい
saigo ni nani ga shitai? doko ni ikitai?
Moi, je veux rentrer chez moi
わたしはね 帰りたいよ
watashi wa ne kaeritai yo
Rentrons ensemble à la maison
いっしょの家に帰ろうよ
issho no ie ni kaerou yo
Si demain arrive,
もしも明日が来るのなら
moshi mo ashita ga kuru no nara
Je veux faire pousser des fleurs avec toi
あなたと花を育てたい
anata to hana o sodatetai
Si demain arrive,
もしも明日が来るのなら
moshi mo ashita ga kuru no nara
Je veux parler d'amour avec toi
あなたと愛を語りたい
anata to ai o kataritai
Courir, rire, tomber,
走って笑って転んで
hashitte waratte koronde
Hésiter, protéger, étreindre
迷ってかばって抱いて
mayotte kabatte daite
On se reverra, n'est-ce pas ?
また会えるよね
mata aeru yo ne
Bonne nuit
おやすみ
oyasumi
J'ai toujours su que tu étais plein de fierté
ずっと気づいてた 強がりだらけのあなたが
zutto kidzuiteta tsuyogari darake no anata ga
Et que tu étais devenu adulte en trouvant la réponse
たどりついた答えの先に大人になっていたこと
tadoritsuita kotae no saki ni otona ni natteita koto
Tu as secoué ma main,
つかんだ手を振り払って
tsukanda te o furiharatte
Tu as pris la force et la solitude
強さと孤独を手にとった
tsuyosa to kodoku o te ni totta
En t'envolant haut, au-delà du ciel
大きく羽ばたき 空の向こう
ookiku habataki sora no mukou
Enfin, maintenant, j'ai pu toucher
やっと今 手が届いた
yatto ima te ga todoita
Pose ton oreille sur ma poitrine
わたしの胸に耳をあてて
watashi no mune ni mimi o atete
Tu es toujours ici avec moi
あなたはずっとここにいる
anata wa zutto koko ni iru
Regarde, tu entends les battements ?
ほらね 鼓動が聞こえる
hora ne kodou ga kikoeru
Si demain arrive,
もしも明日が来るのなら
moshi mo ashita ga kuru no nara
Je veux faire pousser des fleurs avec toi
あなたと花を育てたい
anata to hana o sodatetai
Si demain arrive,
もしも明日が来るのなら
moshi mo ashita ga kuru no nara
Je veux parler d'amour avec toi
あなたと愛を語りたい
anata to ai o kataritai
Courir, rire, tomber,
走って笑って転んで
hashitte waratte koronde
Hésiter, protéger, étreindre
迷ってかばって抱いて
mayotte kabatte daite
On se reverra, n'est-ce pas ?
また会えるよね
mata aeru yo ne
Bonne nuit
おやすみ
oyasumi
J'ai cherché si longtemps, l'endroit où se trouve mon cœur
ずっとさがしてた ささげた心臓のありか
zutto sagashiteta sasagеta shinzou no arika
C'était ici, à côté de ton cœur.
こんなところにあったんだ あなたの心臓のそばに
konna tokoro ni attanda anata no shinzou no soba ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Higuchi (ヒグチアイ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: