Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 965

Kotoba No Nai Tegami

Ai Higuchi (ヒグチアイ)

Letra

Carta sin palabras

Kotoba No Nai Tegami

La ciudad en la que crecí
わたしが育った街は今も
watashi ga sodatta machi ha ima mo

Aún sigue igual
変わらなくて
kawaranakute

Las vías del tren sin cruzar, los baches en la acera
明かずの踏み切りも、歩道の穴ぼこも
akazu no fumikiri mo, hodou no anaboko mo

Aunque no los recuerde, los recuerdos vienen a mí
思い出さなくても、浮かぶ思い出
omoidasanakute mo, ukabu omoide

Cuando me haga adulto, podré ser fuerte
大人になったら、強くなれる
otona ni nattara, tsuyoku nareru

Debería poder cambiar como por arte de magia
魔法みたいに、変われるはず
mahou mitai ni, kawareru hazu

Pero, ¿qué pasa en la realidad? Solo pensando en mí mismo
現実はどうだ、自分のことばっか
genjitsu ha dou da, jibun no koto bakka

Olvidando incluso las veces que me ayudaron
助けられたことも忘れて
tasukerareta koto mo wasurete

Aunque ahora no tenga nada en mis manos
その手に今は何もなくても
sono te ni ima ha nanimo nakute mo

Algún día amaré a alguien
いつか誰かを愛すだろう
itsuka dareka wo aisu darou

No es necesario pelear
争わなくていい
arasowanakute ii

Solo sé amable
優しくあればいい
yasashiku areba ii

Esa es la verdadera fortaleza
それが強さだから
sore ga tsuyosa dakara

Seguramente la ciudad donde naciste
あなたが生まれた街はきっと
anata ga umareta machi ha kitto

Cambiará con el tiempo
変わってくだろう
kawatteku darou

Las imperfecciones se nivelarán, las heridas se curarán
凸凹は平らに、傷は綺麗にして
dekoboko ha taira ni, kizu ha kirei ni shite

Aunque no pueda recordarlo, los recuerdos desaparecerán
思い出せなくて、消える思い出
omoidasenakute, kieru omoide

Cuando llegue la primavera, la vida renacerá
春になったら、腹は芽吹き
haru ni nattara, hara ha mebuki

En verano, las montañas se tornarán verdes
夏になれば、山は青く
natsu ni nareba, yama ha aoku

En otoño, la luna se reflejará, en invierno se escuchará el sonido
秋は月踏みて、冬は音を聞く
aki ha tsuki fumite, fuyu ha oto wo kiku

Lo he sabido desde antes de nacer
生まれる前から知っている
umareru mae kara shitte iru

Tomando esa mano, esa pequeña mano
この手を握る、その小さな手は
kono te wo nigiru, sono chiisana te ha

Algún día protegerá a alguien
いつか誰かを守るだろう
itsuka dareka wo mamoru darou

Todo lo que veo
目に映るすべては
me ni utsuru subete ha

Une a las personas
人を繋いでゆく
hito wo tsunaide yuku

Una carta sin palabras
言葉のない手紙
kotoba no nai tegami

Ama lo que te gusta
好きなものを愛そう
sukina mono wo aisou

Vive por lo que amas
好きなものを宿でいよう
sukina mono wo sukideiyou

¿Qué puedo hacer
誰かのため、自分のため
dareka no tame, jibun no tame

Por los demás, por mí mismo?
できることは何だろう
dekiru koto ha nan darou

Tomando esa mano, esa pequeña mano
この手を握る、その小さな手は
kono te wo nigiru, sono chiisana te ha

Algún día protegerá a alguien
いつか誰かを守るだろう
itsuka dareka wo mamoru darou

Todo lo que veo
目に映るすべては
me ni utsuru subete ha

Teje el tiempo
時を紡いでゆく
toki wo tsumuide yuku

Una carta sin palabras
言葉のない手紙
kotoba no nai tegami

Todo lo que veo
目に映るすべては
me ni utsuru subete ha

Une a las personas
人を繋いでゆく
hito wo tsunaide yuku

Una carta sin palabras
言葉のない手紙
kotoba no nai tegami


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Higuchi (ヒグチアイ) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección