Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sorairo No Arubamu
Ai Kawashima
Álbum de Cielo Azul
Sorairo No Arubamu
En la ventana de la primavera a los dieciséis años
じゅうろくのはるのまどべで
Juu-roku no haru no madobe de
Abrí la puerta de un álbum
ひらいたアルバムのとびら
Hiraita ARUBAMU no tobira
En un rincón de la medianoche invernal
まふゆのまよなかのとこで
Mafuyu no mayonaka no toko de
Apreté suavemente la palma de una mano
にぎったやわらかなてのひら
Nigitta yawaraka na te no hira
La almohada empapada de noche acarició mi cabeza suavemente
まくらぬらしたよるそっとあたまを
Makura nurashita yoru sotto atama wo
Me enseñaste una sonrisa
なでてくれた
Nadete kureta
Y me convertí en adulto
えがおひとつしっておとなになった
Egao hitotsu shitte otona ni natta
La inocencia aún permanece
むじゃきさまだのこして
Mujaki sa mada nokoshite
Dentro de este milagro que nunca se repetirá
にどとないこのきせきのなかで
Nido to nai kono kiseki no naka de
Creí en el amor que nos encontró
めぐりあったあいしんじていたから
Meguri atta ai shinjite ita kara
El cielo recto, un arcoíris de siete colores
まっすぐなそらなないろのにじ
Massugu na sora nanairo no niji
Todos los recuerdos que vi contigo
ぜんぶあなたとみたおもいでのページ
Zenbu anata to mita omoide no PEEJI
Una ráfaga de recuerdos que no olvidaré
ふりつもるいっしゅんわすれない
Furi tsumoru isshun wasure nai
Escuché de repente
そらそらしくきいたけれど
Sorasora shiku kiita keredo
Las palabras de ese día todavía resuenan
あの日のことばいまでも
Ano hi no kotoba ima demo
Las recuerdo con cariño
たいせつにおぼえているよ
Taisetsu ni oboete iru yo
'Eres mi tesoro'
あなたはわたしのたからもの
"Anataha watashi no takaramono"
Un vestido que encontré en la ciudad
まちでみつけたふく
Machi de mitsuketa fuku
Un elegante acto
おしゃれなあくせ
Osharena akuse
Me lo diste
かってくれた
Katte kureta
A veces nos resistimos
ときにはさからって
Toki ni wa sakara tte
Incluso tuvimos peleas
けんかもしたね
Kenka mo shita ne
No me di cuenta de tu amabilidad
やさしさきづかなくて
Yasashi sa kiduka nakute
Que una vida no es solo una
ひとつのじんせいひとりじゃないと
Hitotsu no jinsei hitori ja nai to
Ahora me doy cuenta de lo tonta que fui
いまきづいたんだばかなわたしだね
Ima kiduitanda baka na watashi da ne
Reuniendo las hojas caídas del corazón
こころのおちばあつめていつか
Kokoro no ochiba atsumete itsuka
Hasta que florezca una gran flor
おおきなはなさきほこれるまでいつも
Ooki na hanasaki hokoreru made itsumo
Siempre dándome agua de amor
あいのみずあたえてずっと
Ai no mizu ataete zutto
'Debes creer en el presente y seguir adelante'
いまをしんじてあゆめ」と
"Ima wo shinjite ayume" to
Me dijiste una vez
ひとこといったよね
Hitokoto itta yo ne
La mañana de la partida ha llegado
たびだちのあさがきた
Tabidachi no asa ga kita
Porque me esforzaré
わたしがんばるから
Watashi ganbaru kara
Lo siento, nunca pude ser honesta contigo
ごめんねずっとすなおになれずに
Gomen ne zutto sunao ni narezu ni
En realidad, te amo más que a nadie
ほんとはだれよりだいすきだからね
Honto wa dare yori daisuki dakara ne
Agradezco las palabras 'gracias'
ありがとう」のことばかみしめ
"Arigatou" no kotoba kamishime
Rezo desde el corazón, déjame estar a tu lado
こころからいのるよそばにいさせてね
Kokoro kara inoru yo soba ni isasete ne
Al final, me hiciste sonreír una vez más
さいごにひとつわらってくれたよ
Saigo ni hitotsu waratte kureta yo
Nos encontramos bajo el resplandeciente sol naciente
まぶしいあさひによくにあっていた
Mabushii asahi ni yoku ni atte ita
El camino que viene después, cualquier dificultad
これからのみちどんなこんなん
Korekara no michi donna konnan
Creeré en el fuerte vínculo y lo superaré
つよいきずなしんじてのりこえていく
Tsuyoi kizuna shinjite norikoete yuku
Cerré el álbum de cielo azul
そらいろのアルバムとじた
Sorairo no ARUBAMU tojita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Kawashima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: