Transliteración y traducción generadas automáticamente

Blessing -Inori-
Ai Kawashima
Bendición -Oración-
Blessing -Inori-
En una noche de luna azul, la ilusión llamada amor
あおいつきのよるに あいというなのまぼろしが
Aoi tsuki no yoru ni ai to iu na no maboroshi ga
Va tiñendo el cielo, como en un sueño que vi aquel día
そらをそめてゆくは あの日みたゆめのよう
Sora wo somete yuku wa ano hi mita yume no you
No puedo olvidar el calor de esa mano
わすれられない あのてのぬくもり
Wasurerarenai ano te no nukumori
A veces las lágrimas caían, lamentándome
ときになみだこぼれて くやんでないてた
Toki ni namida koborete kuyande naiteta
Así que, para que ya no te entristezcas más
だからもうあなたが かなしまないように
Dakara mou anata ga kanashimanai you ni
Seguiré cantando hasta que mi voz llegue a ti
このこえがとどくまで うたい続けるから
Kono koe ga todoku made utaitsudzukeru kara
En una noche de corazón tembloroso, un deseo, solo uno, sí, solo uno
こころゆれるよるに ねがいはひとつそうひとつだけ
Kokoro yureru yoru ni negai wa hitotsu sou hitotsu dake
Por favor, quédate a mi lado con una mirada amable
どうかそばにおいて やさしいまなざしください
Douka soba ni oite yasashii manazashi kudasai
La triste quietud cubre mis ojos
かなしいせいじゃくが ひとみをおおう
Kanashii seijaku ga hitomi wo oou
Solo la nostalgia fluye hacia la despedida
つたうはわかれへの なつかしさだけ
Tsutau wa wakare e no natsukashisa dake
Pero, querido, hasta que escuches
でもいとしいあなたが みみをすますまで
Demo itoshii anata ga mimi wo sumasu made
Déjate mecer por el mar y duerme en silencio
うみにゆられて そっとしずかにねむりましょう
Umi ni yurarete sotto shizuka ni nemurimashou
Mira, las estrellas parpadean tanto que deslumbran
ほら かぞえきれぬほどの まばたくほしがおもいめぐらす
Hora kazoekirenu hodo no mabataku hoshi ga omoimegurasu
Mientras el tiempo lo permita, seguiré orando eternamente
ときがつげるかぎり ずっとずっといのります
Toki ga tsugeru kagiri zutto zutto inorimasu
En una noche de luna azul, la ilusión llamada amor
あおいつきのよるに あいというなのまぼろしが
Aoi tsuki no yoru ni ai to iu na no maboroshi ga
Va tiñendo el cielo, como en un sueño que vi aquel día
そらをそめてゆくは あの日みたゆめのよう
Sora wo somete yuku wa ano hi mita yume no you
En una noche de corazón tembloroso, un deseo, solo uno, sí, solo uno
こころゆれるよるに ねがいはひとつそうひとつだけ
Kokoro yureru yoru ni negai wa hitotsu sou hitotsu dake
Por favor, quédate a mi lado con una mirada amable
どうかそばにおいて やさしいまなざしください
Douka soba ni oite yasashii manazashi kudasai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Kawashima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: