Transliteración y traducción generadas automáticamente
Itsu Demo Aeru Kara
Ai Maeda
Siempre Podemos Encontrarnos
Itsu Demo Aeru Kara
Brillando en un estado de ánimo
きらきらしてる気分は
Kirakira shiteru kibun wa
Eres como el sol
おひさまなの
Ohisama na no
Las gotas de rocío en las hojas
はっぱのしずくさらり
Happa no shizuku sarari
Se reflejan en mis pestañas
まつげにうけて
Matsuge ni ukete
La pantalla que se extiende ahora
いまひろがるスクリーン
Ima hirogaru sukuriin
Estoy contigo, ¿verdad?
きみといっしょだね
Kimi to issho da ne
Vamos, hacia donde sea que continúe
さあどこまでもつづく
Saa doko mademo tsuzuku
La playa está muy lejos
すなはまfar away
Sunahama far away
Abrazándonos, volando
だきしめてとんで
Dakishimete tonde
Las estrellas del mediodía, el largo cabello, adornado
まひるのほし ながいかみ ちりばめて
Mahiru no hoshi nagai kami chiribamete
Un beso de resplandor, por favor, en silencio
まぶしさのキス しずかにください
Mabushisa no kiss shizuka ni kudasai
Quizás cuando la magia se desvanezca, podamos convertirnos en amantes
まほうがとけるとき こいびとになれるかも
Mahou ga tokeru toki koibito ni nareru ka mo
Pero por ahora, solo estoy en tus sueños
だけどいまはきみのゆめのなかにいるだけ
Dakedo ima wa kimi no yume no naka ni iru dake
Chocando contra un carro
くるまにほらぶつかる
Kuruma ni hora butsukaru
Estoy preocupada
しんぱいだわ
Shinpai da wa
Si la señal se desvanece suavemente
いしきがふわりとべば
Ishiki ga fuwari tobeba
Siempre podemos encontrarnos
いつでもあえる
Itsu demo aeru
¿Por qué el corazón y el cuerpo
なぜこころとからだは
Naze kokoro to karada wa
No pueden separarse?
はなれられないの
Hanarerarenai no?
Esa pregunta es encantadora
そのしつもんはすてき
Sono shitsumon wa suteki
Te guiño un ojo y te doy un beso
きみへとウィンクandキス
Kimi e to wink and kiss
Te atraparé
つかまえてあげる
Tsukamaete ageru
El viento de la madrugada se enreda en mi cuello
よあけのかぜ くびすじにまきつけて
Yoake no kaze kubisuji ni makitsukete
Las cortinas se mecen ligeramente
ぶらいんどがかすかにゆれてる
Buraindo ga kasuka ni yureteru
Vivimos en estas estrellas brillantes
かがやくこのほしにわたしたちいきている
Kagayaku kono hoshi ni watashitachi ikite iru
Pero por ahora, solo estoy en tus sueños
だけどいまはきみのゆめのなかにいるだけ
Dakedo ima wa kimi no yume no naka ni iru dake
Las estrellas del mediodía, el largo cabello, adornado
まひるのほし ながいかみ ちりばめて
Mahiru no hoshi nagai kami chiribamete
Un beso de resplandor, por favor, en silencio
まぶしさのキス しずかにください
Mabushisa no kiss shizuka ni kudasai
Quizás cuando la magia se desvanezca, podamos convertirnos en amantes
まほうがとけるとき こいびとになれるかも
Mahou ga tokeru toki koibito ni nareru ka mo
Pero por ahora, solo estoy en tus sueños
だけどいまはきみのゆめのなかにいるだけ
Dakedo ima wa kimi no yume no naka ni iru dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Maeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: