Transliteración y traducción generadas automáticamente
Find Out
Ai Maeda
Descubrir
Find Out
Algo se ha perdido, aunque no me haya dado cuenta hasta ahora
なにかなくしてそれにきづいてみてもいま
Nanika nakushite sore ni ki zuite mitemo ima
Incluso la suave luz del sol no puede hacerlo
できないでいるおだやかなひざしさえ
Dekinaide iru odayaka na hizashi sae
¿Qué dejar atrás y qué hacer con eso ahora?
なにをのこしてそれをどうすることがいま
Nani wo nokoshite sore wo dou suru koto ga ima
¿Qué puedo hacer mientras siento el viento soplar?
できるのだろうかぜにふかれきづいて
Dekiru no darou kaze ni fukare ki zuite
Cierro los ojos, el cielo que flota es azul
めをとじうかぶそらはあおく
Me wo toji ukabu sora wa aoku
Algún día seré amable contigo
I will be kind to you some day
I will be kind to you some day
Siempre puedo recordar sin olvidar en cualquier momento
どんなときもわすれずにおもいだせるのは
Donna toki mo wasurezu ni omoidaseru no wa
Porque siempre me lo enseñaste
いつもおしえてくれたから
Itsumo oshiete kureta kara
Solo quiero estar contigo
I just wanna be with you
I just wanna be with you
Poco a poco, la puerta cerrada desaparece
すこしずつきえてくとじたとびら
Sukoshi zutsu kieteku tojita tobira
Lo sabía todo
なにもかもしってた
Nanimo ka mo shitteta
Llorar no tiene sentido alguno
なみだすることなんのいみももたないけれど
Namida suru koto nan no imi mo motanai keredo
Pero los sentimientos sinceros están dentro de la profunda noche
すなおなきもちふかいよるのなかにいて
Sunao na kimochi fukai yoru no naka ni ite
Cierro los ojos, la luna que flota es azul
めをとじうかぶつきはあおく
Me wo toji ukabu tsuki wa aoku
Estaré esperando por ti
I will be waiting for you
I will be waiting for you
Ven aquí, comienza a entender, seguramente después de esto
ここにきてわかりはじめこのさきもきっと
Koko ni kite wakarihajime kono saki mo kitto
Pasando el tiempo con este viento
こんなかぜにすごしていて
Konna kaze ni sugoshite ite
Solo quiero estar contigo
I just wanna be with you
I just wanna be with you
Las nuevas alas blancas nacidas
あたらしくうまれたしろいはねは
Atarashiku umareta shiroi hane wa
Lo saben desde ahora
これからもしってる
Kore kara mo shitteru
Caeré inmediatamente en el sueño
いますぐおちてゆくねむりのなかへ
Ima sugu ochite yuku nemuri no naka e
Porque te encontré, pude encontrarme a mí misma
あなたにあえたからわたしにあえた
Anata ni aeta kara watashi ni aeta
Algún día seré amable contigo
I will be kind to you some day
I will be kind to you some day
Siempre puedo recordar sin olvidar en cualquier momento
どんなときもわすれずにおもいだせるのは
Donna toki mo wasurezu ni omoidaseru no wa
Porque siempre me lo enseñaste
いつもおしえてくれたから
Itsumo oshiete kureta kara
Solo quiero estar contigo
I just wanna be with you
I just wanna be with you
Poco a poco, la puerta cerrada desaparece
すこしずつきえてくとじたとびら
Sukoshi zutsu kieteku tojita tobira
Lo sabía todo
なにもかもしってた
Nanimo ka mo shitteta
Solo quiero proteger una cosa
ただひとつだけたいせつにしたいもの
Tada hitotsu dake taisetsu ni shitai mono
Sé que llegará el momento de entender
わかるときがくることをしってる
Wakaru toki ga kuru koto wo shitteru
Mira esa estrella fugaz
Look at that falling star
Look at that falling star
Abrázala
だきしめて
Dakishimete
Ahora mira ese cielo azul
Now look at that blue sky
Now look at that blue sky
Con esa mano
そのてで
Sono te de
Mira esa estrella fugaz
Look at that falling star
Look at that falling star
Abrázala
だきしめて
Dakishimete
Ahora mira ese cielo azul
Now look at that blue sky
Now look at that blue sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Maeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: