Transliteración y traducción generadas automáticamente
HEART
Ootsuka Ai
CORAZÓN
HEART
Quiero verte ahora, quiero verte
いますぐあいたい いま、あいたい
imasugu aitai ima, aitai
Solo alineando esas palabras, las devolví suavemente con las olas
そんなことばだけをならべて そっとなみにかえした
sonna kotoba dake wo narabete sotto nami ni kaeshita
Quiero verte ahora, quiero verte
いますぐあいたい いま、あいたい
imasugu aitai ima, aitai
No puedo ver tu cara, no puedo decirlo, ya pasó
こまるかおみれなくて いえなくてすぎた
komaru kao mirenakute ienakute sugita
Esa noche de verano
あのなつのよる
ano natsu no yoru
Atravesando la multitud, un poco apurado
ひとなみをくぐりぬけ すこしあせいだ
hitonami wo kugurinukete sukoshi isoida
Tu espalda es confiable
あなたのせなかが たのもしくて
anata no senaka ga tanomoshikute
Los fuegos artificiales se han apagado, ahora cierro los ojos
まにあったうちあげはなび いまはめをとじた
maniatta uchiage hanabi ima wa me wo tojita
En la oscuridad, puedo ver en silencio
くらやみのなかに しずかにみえる
kurayami no naka ni shizuka ni mieru
Hermoso, ah, hermoso, ah,
きれいああ、 きれいああ
kirei aa, kirei aa
CORAZÓN palpita, no olvido ese BESO
HEARTくすぐる わすれないあのKISU
HEART kusuguru wasurenai ano KISU
* Repetir
repeat
repeat
Si tan solo pudiera convertirme un poco en tu ideal
すこしぐらいはりそうになれたらなんて
sukoshi gurai wa risou ni naretara nante
Pensé en eso y me volví adulto
おもったりして おとなぶった
omottari shite otonabutta
Me volví inocente y emocionado
むじゃきになって ときめいたりしていた
mujaki ni natte tokimeitari shite ita
Esos tiempos son tan nostálgicos
そんなころのこと なつかしいね
sonna koro no koto natsukashii ne
Está bien, ah, está bien, ah
いいね、ああ いいね、ああ
ii ne, aa ii ne, aa
El aroma que queda en el CORAZÓN, no lo olvido
HEARTにのこる わすれないあのかおり
HEART ni nokoru wasurenai ano kaori
Quiero verte ahora, quiero verte
いますぐあいたい いま、あいたい
imasugu aitai ima, aitai
Si puedo ser así, ¿está bien ser mimado de esa manera?
そんなふうにいえて あまえられたならいいのかな
sonna fuu ni iete amaerareta nara ii no kana
Quiero verte ahora, quiero verte
いますぐあいたい いま、あいたい
imasugu aitai ima, aitai
Con la felicidad efímera, intentaré estar a tu lado y perder la felicidad
みじかいしあわせと そばにいてみうしなうしあわせ
mijikai shiawase to soba ni ite miushinau shiawase
Surfeando las olas, ah, surfeando las olas
なみのりああ、 なみのりああ
nami nori aa, nami nori aa
CORAZÓN palpita, no olvido ese verano
HEARTくすぐる わすれないあのなつ
HEART kusuguru wasurenai ano natsu
* Repetir
repeat
repeat
¿Cuál es el significado de la amabilidad...?
やさしさのいみは....?
yasashisa no imi wa....?
La vacuidad de las palabras
ことばのむなしさ
kotoba no munashisa
Sin decir nada
なにもいわずに
nani mo iwazu ni
Simplemente abrazándote
ただ だきしめて
tada dakishimete
Las lágrimas se acercan
おしよせるなみだ
oshiyoseru namida
Nadie lo sabe
だれもしらない
dare mo shiranai
Montado en esta canción
このうたにのって
kono uta ni notte
El CORAZÓN se balancea, se balancea
ゆれる ゆれる HEART
yureru yureru HEART



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ootsuka Ai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: