Transliteración y traducción generadas automáticamente
Neko Ni Fuusen
Ootsuka Ai
Gato en un globo
Neko Ni Fuusen
Mi casa está al lado de la librería en la calle comercial
あたしのおうち しょうてんがいのほんやのよこ
atashi no ouchi shoutengai no hon'ya no yoko
Todos los días, los autos y un montón de personas pasan sin parar
まいにち くるまとかわらず たくさんのひとたちながれる
mainichi kuruma to kawarazu takusan no hito-tachi nagareru
De repente me di cuenta de que me llamaban gato
きづけば ねことよばれて じぶんがねこだってきづいた
kidzukeba neko to yobarete jibun ga neko datte kidzuita
Y me di cuenta de que yo también soy un gato
きづけば ねこかのなんとかっていうしゅるいにわけられてた
kidzukeba neko ka no nantoka tte iu shurui ni wakerareteta
Me miran y dicen 'miau'
あたしをみて にゃーおっていってくる
atashi wo mite nya-ao tte itte kuru
¿No es estúpido? Aunque no lo digan, es lindo y me hacen cosquillas por un momento
ばかじゃない?といってもつうじなくて かわいいといっしゅんのもてはやし
baka ja nai? to ittemo tsuuji nakute kawaii to isshun no mo te hayashi
* Escapo cuando me gusta, me mimo cuando me gusta
すきなとき でかけて すきなときにあまえて
suki na toki dekakete suki na toki ni amaete
Vivo al máximo, justo ahora, por eso
せいいっぱい ただ いきている いま だからこそ
seiippai tada ikite iru ima dakara koso
Incluso en un mundo tan oscuro, hay mucho amor pequeño
こんなくらいせかいにも ちいさなあいはたくさんある
konna kurai sekai ni mo chiisana ai wa takusan aru
Siempre está ahí, a una distancia que puedo encontrar por mí misma
いつだって そこにある じぶんで みつけにいけるきょり
itsu datte soko ni aru jibun de mitsuke ni ikeru kyori
Mi casa está al lado de la verdulería en la calle comercial
あたしのおうち しょうてんがいのやおやのとなり
atashi no ouchi shoutengai no yaoya no tonari
Esas personas egoístas tiran basura todos los días
じぶんかってなやつらが まいにち GOMIをすてる
jibunkatte na yatsura ga mainichi GOMI wo suteru
Encienden cigarrillos y me queman con su mirada fría
ひのついたたばこふんで あたしのにくきゅうはやけど
hi no tsuita tabako funde atashi no niku kyuu wa yakedo
Aunque me llamen bastardo, me miran con ojos fríos
このやろっていってもつうじなくて つめたいまなざしでみてくる
kono yarou tte ittemo tsuuji nakute tsumetai manazashi de mite kuru
Lloro cuando me gusta, me río cuando me gusta
すきなときにないて すきなときにやすらいで
suki na toki ni naite suki na toki ni yasuraide
Debería ser algo simple, pero a veces es complicado
SHINPURUなことだったはずがむずかしかったりする
SHINPURU na koto datta hazu ga muzukashikattari suru
Incluso en este mundo triste, hay mucho amor pequeño
こんなかなしいせかいでも ちいさなあいはたくさんある
konna kanashii sekai demo chiisana ai wa takusan aru
Es bueno no ser grande, inflarse y convertirse en un globo rojo
おおきくなくていい ふくらんでいく あかいふうせんになる
ookikunakute ii fukurande yuku akai fuusen ni naru
Las lágrimas
なみだは
namida wa
Como semillas de lágrimas
なみだのたねのまま
namida no tane no mama
Las haré florecer...
さかせてやろう
sakasete yarou
* repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ootsuka Ai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: