Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.209

Kingyo Hanabi

Ai Otsuka

Letra

Goldfischfeuerwerk

Kingyo Hanabi

Im Herzen schwimmt der Goldfisch
こころにおよぐきんぎょは
kokoro ni oyogu kingyo wa

und weckt die Sehnsucht in mir.
こいしいおもいをつのらせて
koishii omoi wo tsunorasete

Rot gefärbt, während ich die Flamme
まっかにそまりみのれのもいを
makka ni somari mi no renomoi wo

spüre, wünschte ich mir, trotzdem bei dir zu sein.
しりながらそれでもそばにいたいとねがったの
shirinagara sore demo soba ni itai to negatta no

Der Duft des Sommers im Regen,
なつのにおいあめのなかで
natsu no nioi ame no naka de

herabfallendes Goldfischfeuerwerk.
ぽたぽたおちるきんぎょはなび
pota pota ochiru kingyo hanabi

Das Licht blendet mich,
ひかりでめがくらんで
hikari de me ga kurande

für einen Moment spiegelt sich dein Gesicht.
いっしゅんうつるはあなたのゆうがお
isshun utsuru wa anata no yuugao

Im Herzen schwimmt der Goldfisch,
こころにおよぐきんぎょは
kokoro ni oyogu kingyo wa

so dass er nicht von Hässlichkeit umhüllt wird.
みにくさでつつまれぬよう
minikusa de tsutsumarenu you

Für diesen Sommer, das Leben fest entschlossen,
このなつだけのいのちときめて
kono natsu dake no inochi to kimete

wünschte ich mir für einen kurzen Moment dein Glück.
すこしのじかんだけでもあなたのしあわせをねがったの
sukoshi no jikan dakedemo anata no shiawase wo negatta no

Der Duft des Sommers umhüllt die Nacht,
なつのにおいよるがつつんで
natsu no nioi yoru ga tsutsunde

herabfallendes Goldfischfeuerwerk.
ぽたぽたおちるきんぎょはなび
pota pota ochiru kingyo hanabi

In Worten nicht zu fassen,
どんなことばにもできない
donna kotoba ni mo dekinai

für einen Moment spiegelt sich dein Gesicht.
いっしゅんうつるのあなたのゆうがお
isshun utsuru no anata no yuugao

Der Duft des Sommers im Regen,
なつのにおいあめのなかで
natsu no nioi ame no naka de

der Duft des Sommers im Regen.
なつのにおいあめのなかで
natsu no nioi ame no naka de

Der Duft des Sommers im Regen,
なつのにおいあめのなかで
natsu no nioi ame no naka de

herabfallendes Goldfischfeuerwerk.
ぽたぽたおちるきんぎょはなび
pota pota ochiru kingyo hanabi

Das Licht blendet mich,
ひかりでめがくらんで
hikari de me ga kurande

für einen Moment spiegelt sich dein Gesicht.
いっしゅんうつるはあなたのゆうがお
isshun utsuru wa anata no yuugao

Der Duft des Sommers umhüllt die Nacht,
なつのにおいよるがつつんで
natsu no nioi yoru ga tsutsunde

herabfallendes Goldfischfeuerwerk.
ぽたぽたおちるきんぎょはなび
pota pota ochiru kingyo hanabi

In Worten nicht zu fassen,
どんなことばにもできない
donna kotoba ni mo dekinai

für einen Moment spiegelt sich dein Gesicht.
いっしゅんうつるのあなたのゆうがお
isshun utsuru no anata no yuugao

Enviada por Eliege. Subtitulado por 星川緑. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Otsuka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección