Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 756

Pretty Voice

Ai Otsuka

Letra

Hermosa Voz

Pretty Voice

Estás ahí, siempre estás ahí, yo también, en este lugar
君がいる そばに いつもいる 僕も
kimi ga iru soba ni itsumo iru boku mo

El cielo arcoíris después de la lluvia
雨の後の虹の空 笑顔になる
ame no ato no niji no sora egao ni naru

Si pudiera escuchar tu voz que me hace sonreír ahora
その声が 今 聞こえたら きっと
sono koe ga ima kikoetara kitto

Estoy seguro de que me sentiría cálido y tranquilo
あたたかい 安らぎがある
atatakai yasuragi ga aru

En este lugar
この居場所
kono ibasho

Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

No podía proteger nada, así que culpé a alguien
何も守れなくて 誰かのせいにして
nani mo mamorenakute dareka no sei ni shite

Y seguí con mis propias creencias egoístas
自分勝手な思い込みを
jibun katte na omoikomi wo

Seguí
つらぬいてた
tsuranuiteta

No soy débil
弱くはないんだと
yowaku wa nain da to

Actué extrañamente fuerte
変に強がったりして
hen ni tsuyogattari shite

Actuando como si lo supiera todo
何でもわかったように
nandemo wakatta yō ni

En todo lugar
ふりまいてた
furimaiteita

Tesoros que no quieres perder
失くしたくないような宝物
nakushitakunai yō na takaramono

Tesoros que quieres conservar
手につかんでいたい宝物
te ni tsukandeitai takaramono

Un camino de ensueño para una sola persona
たった一人のための夢の道
tatta hitori no tame no yume no michi

Estás ahí, siempre estás ahí, yo también, en este lugar
君がいる そばに いつもいる 僕も
kimi ga iru soba ni itsumo iru boku mo

El cielo arcoíris después de la lluvia
雨の後の虹の空 笑顔になる
ame no ato no niji no sora egao ni naru

Si pudiera escuchar tu voz que me hace sonreír ahora
その声が 今 聞こえたら きっと
sono koe ga ima kikoetara kitto

Estoy seguro de que me sentiría cálido y tranquilo
あたたかい 安らぎがある
atatakai yasuragi ga aru

En este lugar
この居場所
kono ibasho

Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

Esa noche hablando por teléfono
あの夜の電話時
ano yoru no denwa toki

Estaba tan absorta que me di cuenta
ただ夢中になって
tada muchū ni natte

De que se me había olvidado decir buenas noches
気づけば おやすみをするのを
kidzukeba oyasumi wo suru no wo

Me olvidé
忘れてたね
wasureteta ne

No tenía nada de que hablar
話すことは何もなくて
hanasu koto wa nani mo nakute

Nada en particular
特に何もないんだけど
tokuni nani mo nain da kedo

Pero aunque fuera una pequeña cosa
小さなコトでも良かった
chiisana koto demo yokatta

Me gustaría hablar más
もっともっと話そう
motto motto hanasou

El tesoro que quería
欲しかったような宝物
hoshikatta yō na takaramono

Un tesoro que te encantará
愛しくなるような宝物
itoshiku naru yō na takaramono

Un camino de ensueño que solo puede suceder una vez
たった一度きりの夢の道
tatta ichido kiri no yume no michi

Estás aquí, siempre estás aquí
君がいる ここに
kimi ga iru koko ni

Yo también estoy
いつもいる 僕も
itsumo iru boku mo

En el cielo del Sol al anochecer
夕暮れの太陽の空 笑顔になる
yūgure no taiyō no sora egao ni naru

Si esta voz que me hace sonreír te llega ahora
この声が 今 届いたら きっと
kono koe ga ima todoitara kitto

Estoy seguro de que los sentimientos de mi corazón también te llegarán
心の中にある 想いも
kokoro no naka ni aru omoi mo

Esa linda voz
届く pretty voice
todoku pretty voice

Estás aquí y yo también
君がいる そして 僕もいる ずっと
kimi ga iru soshite boku mo iru zutto

El cielo estrellado después de una noche nublada
曇りの後の星空 笑顔になる
kumori no ato no hoshizora egao ni naru

Tu voz que me hace sonreír, estuviera a mi lado ahora mismo
その声が 今 隣にあったら
sono koe ga ima tonari ni attara

Sonreiría con timidez
照れ笑いする幸せ かみしめている
terewarai suru shiawase kamishimeteiru

Estás ahí, siempre estás ahí, yo también, en este lugar
君がいる そばに いつもいる 僕も
kimi ga iru soba ni itsumo iru boku mo

El cielo arcoíris después de la lluvia
雨の後の虹の空 笑顔になる
ame no ato no niji no sora egao ni naru

Si pudiera escuchar tu voz que me hace sonreír ahora
その声が 今 聞こえたら きっと
sono koe ga ima kikoetara kitto

Estoy seguro de que me sentiría cálido y tranquilo
あたたかい 安らぎがある
atatakai yasuragi ga aru

En este lugar
この居場所
kono ibasho

Enviada por Eliege y traducida por Simone. Revisión por Eva. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Otsuka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección