Transliteración y traducción generadas automáticamente
Anata No Kokoro Hare Masu Youni
Ai Takaoka
Que tu corazón brille
Anata No Kokoro Hare Masu Youni
Que tu corazón brille como el sol
あなたのこころはれますように
Anata no kokoro haremasu you ni
Que tu sonrisa brille aún más, ¿sabes?
あなたのえがおもっとかがやきますようにって
Anata no egao motto kagayakimasu you ni tte
Cuando mires al cielo, el sol te sonreirá
そらをみあげればたいようがわらってる
Sora wo miagereba taiyou ga waratteru
¡Vamos! ¡Vamos! cantará
"Come on ! Come on !\"ってうたってる
"Come on ! Come on !" tte utatteru
Que tu corazón brille como el sol
あなたのこころはれますように
Anata no kokoro haremasu you ni
Que tu sonrisa brille aún más, ¿sabes?
あなたのえがおもっとかがやきますようにって
Anata no egao motto kagayakimasu you ni tte
Si solo puedes ir 'adelante' con fuerza
ごういんにそう\"Going\"いくしかないのなら
Gouin ni sou "Going" iku shika nai no nara
¡Entonces solo puedes disfrutarlo!
たのしむしかないでしょう
Tanoshimu shika nai deshou !
Bajo la lluvia torrencial, ponte todo
どしゃぶりあめをおもいっきりかぶって
Doshaburi ame wo omoikkiri kabutte
No puedo evitar ver esa figura
そんなすがたがほっとけなくて
Sonna sugata ga hottokenakute
Tengo que llevar un paraguas en mi corazón
わたしがかさをこころにかさを
Watashi ga kasa wo kokoro ni kasa wo
Me siento destinada a hacerlo
ささなきゃなんてしめいかんじちゃう
Sasanakya nante shimei kanjichau
Vuelve a ser sincero y báñate en el sol
すがおになってたいようあびよう
Sugao ni natte taiyou abiyou
A veces es importante vaciar la mente
たまにはあたまからっぽにするのもだいじだよ
Tama ni wa atama karappo ni suru no mo daiji da yo
Si hay una canción que puedo cantar por alguien
だれかのためにうたえるうたがあるなら
Dareka no tame ni utaeru uta ga aru nara
Quizás también sea un poco feliz
わたしもちょっとだけしあわせかも
Watashi mo chotto dake shiawase kamo
Cada día como si el sol brillara (cálido)
まいにちあさひがさすように(あたたかい
Mainichi asahi ga sasu you ni (atatakai)
Cada día como si la vida estuviera naciendo (alegría)
まいにちいのちがうまれるように(よろこびを
mMainichi inochi ga umareru you ni (yorokobi wo)
Para que la Tierra siga girando
ちきゅうがまわりつづけように
Chikyuu ga mawaritsudzukeyou ni
¡Sintiendo el nuevo viento, avancemos!
あたらしいかぜかんじてすすもう
Atarashii kaze kanjite susumou!
Que tu corazón brille como el sol
あなたのこころはれますように
Anata no kokoro haremasu you ni
Que tu sonrisa brille aún más, ¿sabes?
あなたのえがおもっとかがやきますようにって
Anata no egao motto kagayakimasu you ni tte
Cuando mires al cielo, el sol te sonreirá
そらをみあげればたいようがわらってる
Sora wo miagereba taiyou ga waratteru
¡Vamos! ¡Vamos!
"Come on! Come on !\"って
"Come on! Come on !" tte
Tu corazón se aclarará algún día
あなたのこころいつかはれるよ
Anata no kokoro itsuka hareru yo
Hacia un mañana donde tu sonrisa brille aún más
あなたのえがおもっとかがやくあしたにねえ
Anata no egao motto kagayaku ashita ni nee
Quiero verte pronto, quiero estar más cerca de ti
はやくあいたいな いちばんちかくでみとれたいな
Hayaku aitai na ichiban chikaku de mitoretai na
Quiero enamorarme
みとれたいな
Mitoretai na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Takaoka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: