Transliteración y traducción generadas automáticamente
Forever mey Friend
Ai Takaoka
Por Siempre Mi Amigo
Forever mey Friend
El sol quema mi piel desnuda
たいようがじりじりとすはだにやきついてくる
taiyou ga jirijiri to suhada ni yakitsuite kuru
En el auto con gafas de sol y la radio no se escucha
DORAIBUにSANGURASUとRadioはかかせない
DORAIBU ni SANGURASU to Radio wa kakasenai
Con un viejo mapa en mano hacia la ciudad donde vives
ふるいちずをてにきみのすむまちへ
furui chizu wo te ni kimi no sumu machi e
Nos reencontramos después de tanto tiempo
さいかいはひさしぶりだけど
saikai wa hisashiburi dakedo
Si intercambiamos palabras
ことばかわせば
kotoba kawaseba
Nuestra amistad no cambiará, ¿verdad?
おんなどうしかわらないねFI-RINGU
onna doushi kawaranai ne FI-RINGU
Recostados en la playa, recordando los días en que crecimos
BI-CHIにねころんでせのびをしていたひび
BI-CHI ni nekoronde senobi wo shite ita hibi
Hablando de nuestros sueños, por siempre mi amigo
ゆめをかたりあったねforever my friend
yume wo katariatta ne forever my friend
"Tú puedes hacerlo" me dijiste dándome un empujón
"きみならできるよ\"とせなかおしてくれた
"kimi nara dekiru yo" to senaka oshite kureta
Desde ese verano, por siempre mi amigo
あのなつからずっとforever my friend
ano natsu kara zutto forever my friend
Aunque desde entonces solo he sido una sombra de mí misma
むかしからそのひぐらしみたいなあたしだけれど
mukashi kara sono hi gurashimitai na atashi dakeredo
Tú trabajas duro por los demás, eres un orgullo
じりつしてひとのためにはたらくきみがほこり
jiritsu shite hito no tame ni hataraku kimi ga hokori
Quemando malvaviscos en la fogata sobre la colina
BONETTOのうえでめだまやきやいちゃって
BONETTO no ue de medamayaki yaichatte
Nos sorprendieron, ¿verdad?
みつかってはおそられたよね
mitsukatte wa osorareta yo ne
Recuerdo la vista, siempre estás ahí sonriendo a mi lado
おもいだすけしきいつもそばにわらうきみがいる
omoidasu keshiki itsumo soba ni warau kimi ga iru
En la terraza junto al mar, tocando la guitarra
うみべのTERASUでGITA-をかなでよう
umibe no TERASU de GITA- wo kanadeyou
Cantemos juntos, por siempre mi amigo
いっしょにうたってよforever my friend
issho ni utatte yo forever my friend
En las noches solitarias, abrazando tu carta
ひとりつらいよるはきみのてがみだいて
hitori tsurai yoru wa kimi no tegami daite
He logrado superarlas, por siempre mi amigo
のりこえてきたんだforever my friend
norikoete kita n' da forever my friend
Hemos tenido nuestras peleas por amor
こいのRAIBARUになったこともあった
koi no RAIBARU ni natta koto mo atta
Hiriéndonos con cosas triviales
なにげないことできずつけあって
nanigenai koto de kizutsukeatte
Pero en realidad, ambos temíamos cambiar
ほんとうはふたりかわることがこわかったんだよね
hontou wa futari kawaru koto ga kowakatta n' da yo ne
Recostados en la playa, recordando los días en que crecimos
BI-CHIにねころんでせのびをしていたひび
BI-CHI ni nekoronde senobi wo shite ita hibi
Hablando de nuestros sueños, por siempre mi amigo
ゆめをかたりあったねforever my friend
yume wo katariatta ne forever my friend
"Tú puedes hacerlo" me dijiste dándome un empujón
"きみならできるよ\"とせなかおしてくれた
"kimi nara dekiru yo" to senaka oshite kureta
Desde ese verano, por siempre mi amigo
あのなつからずっとforever my friend
ano natsu kara zutto forever my friend
En la terraza junto al mar, tocando la guitarra
うみべのTERASUでGITA-をかなでよう
umibe no TERASU de GITA- wo kanadeyou
Cantemos juntos, por siempre mi amigo
いっしょにうたってよforever my friend
issho ni utatte yo forever my friend
En las noches solitarias, abrazando tu carta
ひとりつらいよるはきみのてがみだいて
hitori tsurai yoru wa kimi no tegami daite
He logrado superarlas, por siempre mi amigo
のりこえてきたんだforever my friend
norikoete kita n' da forever my friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Takaoka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: