Traducción generada automáticamente
Eu Já Passei Por Quase Tudo Nessa Vida
Aiac Santos
J'ai Déjà Traversé Presque Tout Dans Cette Vie
Eu Já Passei Por Quase Tudo Nessa Vida
Aujourd'hui je vis la vie comme si c'était le dernier jourHoje eu vivo a vida como o último dia
Avec le moral au beau fixe et plein de joieCom alto astral e com a posse de muita alegria
Je ne sais même pas ce que tu penses de moiNem sei o que você tá pensando de mim
Si c'est la même chose que ce que je pense de toi comme çaSe é o mesmo que eu penso em você assim
Voyageant dans mes pensées, si libre et si seulViajando em pensamentos, tão livre e tão só
Des pensées qui vont et viennent, dans ma tête ça fait un nôPensamentos que vem e vão, na minha mente dá um nô
Tout change, tout changera comme un jour après l'autreTudo vira, tudo virá como um dia depois
Tout passera, la vie est dure, la récompense vient aprèsTudo passara, a vida é dura, a recompensa vem depois
J'ai déjà traversé presque tout dans cette vieEu já passei por quase tudo nessa vida
De matière en matière, je n'ai jamais répété ma vie, nonDe matéria após matéria nunca repeti minha vida, a não
Je laisse ça pour plus tard, il ne faut juste pas que le temps passeDeixo isso pra depois, só não pode passar do tempo não
Aujourd'hui je vis la vie comme si c'était le dernier jourHoje eu vivo a vida como o último dia
Avec le moral au beau fixe et plein de joieCom alto astral e com a posse de muita alegria
Je ne sais même pas ce que tu penses de moiNem sei o que você tá pensando de mim
Si c'est la même chose que ce que je pense de toi comme çaSe é o mesmo que eu penso em você assim
Voyageant dans mes pensées, si libre et si seulViajando em pensamentos, tão livre e tão só
Des pensées qui vont et viennent, dans ma tête ça fait un nôPensamentos que vem e vão, na minha mente dá um nô
Tout changeTudo vira
J'ai déjà traversé presque tout dans cette vieEu já passei por quase tudo nessa vida
De matière en matière, je n'ai jamais répété ma vie, nonDe matéria após matéria nunca repeti minha vida, a não
Je laisse ça pour plus tard, il ne faut juste pas que le temps passeDeixo isso pra depois, só não pode passar do tempo não



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aiac Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: