Transliteración y traducción generadas automáticamente

Death Loli Chou Pops
Aicle
Muerte Loli Chou Pops
Death Loli Chou Pops
El sueño ya no despertará, unámonos juntos
夢はもう覚めない 二人で結ばれよう
yume wa mou samenai futari de musubareyou
Cerezo, conviértete en el juramento más amado imaginado con estos seres
桜、この者たちと共に想像される最愛の誓いとなれ
"sakura, kono monotachi to tomo ni souzou sareru saiai no chikai to nare."
Aleteando encaje negro, sosteniendo un colorido paraguas
黒のレースをひらひらさせて 彩やかな傘を差した
kuro no REESU wo HIRA HIRA sasete SAIKE na gara no higasa wo sashita
Tus dedos caprichosos dicen 'mi fetiche'
色々たんびなあなたの指は「私のフェチズム
irojiro tanbi na anata no yubi wa "watashi no FECHIZUMU"
No hagas eso, no te detengas
ああしないさい。こおしなさい
"aashinaisai. kooshinasai."
Mordiendo con fuerza las uñas puntiagudas, el arte de uñas de verde hermoso
ガリガリかじればとがった爪先 ネイルのアートが綺麗な緑
GARI GARI kajireba togatta tsumasaki NEIRU no AATO ga kirei na midori
Ella eructa su legado erizado en suplementos, un himno a ti
逆立つ彼女のゴポっと吐き出す遺産をサプリに君への賛歌
sakadatsu kanojo no GOPO tto hakidasu isan wo SAPURI ni kimi e no sanka
Simplemente veía vagamente esos colores insoportables en medio de la apatía, temblando en silencio
それらはただ朧気に見るも耐えるない色をして無気力の中 静かに怯えていました
"sorera wa tada oboroge ni miru mo taeuru nai iro wo shite mukiryoku no naka shizuka ni obieteimashita"
Despierto con una confesión de ojos en blanco, la torre de la esperanza del Nuevo Testamento
目覚める私は白目の告白 新約聖書の望塔「因陽
mezameru watashi wa shirome no kokuhaku shinyakuseisho no boutou "inyo."
Atando el pacto de promesas, tus brazos se entrelazan y se unen
誓いの契りを あなたの腕が~結んで明かして手を打ち結ぶ
chikai no chigiri ri wo anata no ude ga ~musu'n de akaite te wo uchimusubu
Eres tan linda que quiero comerte, tu mano sale de mi garganta 'desesperación'
食べたいくらいに可愛いあなたは喉からズポッと手が出る「絶望
tabetai kurai ni kawaii anata wa nodo kara ZUPOtto te ga deru "zetsumai."
Mis dedos hermosos que contrastan con mi bolsa de vómito erizado
逆立つ私のぐっぱっと吐き出す袋と変わる綺麗な指先
sakadatsu watashi no gupatto hakidasu daeki to kawaru kirei na yubisaki
Esas formas de manos, cuerdas, cosas como sillas inestables, balanceando mis pies detrás de mi cabeza, riendo 'risa suprema'
それらは手や紐の形、不安定な椅子のようなモノで、両足を頭の裏にグラグラと笑っていました(それも極上の高笑いで
"sorera wa te ya himo no gata, fuantei na isu no you na MONO de, ryosoku wo gashira no ura ni GURA GURA to waratteimashita (sore mo gokujyou no takawarai de)"
Quizás, seguramente, así es
たぶん、きっと、そうだ
"...tabun, kitto, sou da."
Transcendiendo la mente
精神を超越
12539;seishin wo chouetsu
Dios detrás, 'corta la cabeza'
神を背後に「首を取れ
12539;kami wo haigo ni "kubi wo tore."
El sueño ya no despertará, unámonos juntos
夢はもう覚めない 二人で結ばれよう
yume wa mou samenai futari de musubareyou
Esas palabras tan hermosas que no puedo decir
なんて素敵な言葉しんでも言えないから
nante suteki na kotoba shi'n de mo iienai kara
Abramos los ojos, hagamos un juramento esta noche
瞼を開けよう 今宵誓い合おう
mabuta wo ageyou koyoi chikai aou
Tenemos las palabras de Dios
私たちには神のご語語を
watashitachi ni wa kami no go-gago wo
El eco de 'gritos' resuena en la risa forzada que se arrastra por el camino de la desesperación
引きつり笑いで這いずり回ったブアージンロードに響くは「絶叫
hikitsuri warai de haizuri mawatta BUAAJIN ROODO ni hibiku wa "zekkyou."
Atando el pacto de promesas, revelando una vez más, golpeando las manos sobre las manos 'qué será, será'
誓いの契りを あなたがまた~明かして手を打ちその手の上へ~「ケーセラセラ
chikai no chigiri wo anata ga mata ~akaite te wo uchi sono te no ue e~ "KE・SERA SERA"
Caminando de manos, dibujando una cruz, 'jura'
逆立ち歩きの軽連美人画十字を切ってら「誓いなさい
sakadachi aruki no keiren bijinga juuji wo kittera "chikai nasai"
La noche sagrada que no gira, naceré de tus oídos
ロレツも廻らぬ聖なる夜は耳から私が生まれる
roretsu mo mawaranu seinaru yoru wa mimashi no kuchi kara watashi ga umareru
Esas cosas como agujeros de cerradura transparentes arrojadas en el útero
それらは胎内に乱下された透明色の鍵穴のようなモノで
sorera wa tainai ni ranka sareta toumeiro no kagiana no you na MONO de
Si se cierran de nuevo, nunca podré regresar, aunque no tenga intención de hacerlo
二度と閉めたら最後、決して帰って来れないのです(帰る気など持とうないが
nidoto shimetara saigo, kesshite kaettekirenai no desu ((kaeru ki nado motou nai ga)"
Quizás, seguramente, así es
たぶん、きっと、そうだ
"...tabun, kitto, sou da."
Firmando un contrato
契約を交わす
12539;keiyaku wo kawasu
Detrás de Dios, 'es hora de cerrar'
神の背後で「今だ、締める
12539;kami no haigo de "ima da, shimeru."
El sueño ya no despertará, el dedo anular ofrecido
夢はもう覚めない 捧げた薬指
yume wa mou samenai sasageta kusuriyubi
El sueño ya no despertará, juntos
夢はもう覚めない 二人で
yume wa mou samenai futari de
No es que no pueda decir esas palabras tan hermosas, simplemente 'no las digo'
なんて素敵な言葉言えないんじゃなくて「言わない
nante suteki na kotoba iienai'n janakute "iwanai."
Tenemos la guía de Dios
私たちには… 神の導きを
watashitachi ni wa... kami no michibiki wo
Tenemos... ¡por favor, la cesta de Dios! ¡Por favor!
私たちには… どうか神のご籠を。どうか!!
watashitachi ni wa... douka kami no go-kago wo. douka!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aicle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: