Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gankyuu Waltz
Aicle
Vals de la Mirada Perdida
Gankyuu Waltz
A la luz de la luna creciente en la noche caótica
はんじゅくみかづきしんやのはいかい
hanjuuku mikazuuki shinya no haikai
Se deslizó desde el zócalo hasta enredarse en las pestañas, el nitrato de amonio
ごぞうろっぷからしみだしたのはまつげにからまるにさんかたんそ
gozouroppu kara shimidashita no wa matsuge ni karamaru nisankatanso
Tira fuerte, los ojos salen disparados
ひっぱるな、めだまがとびでるぞ
hipparu na, medama ga tobideru zo
Visitantes de otro lugar
どこぞのきゃくじんさま
dokozo no kyakujin sama
Por favor, la loba se presenta
どうぞおかみがりなさい
douzo okami ga rinasai
Yo de otro lugar
どこぞのわたしさま
dokozo no watashi sama
Por favor, sé una maniquí
どうぞおんまねきなさい
douzo on manekinasai
En biología (lo que vi de mí, lo que viste de mí)... algo es diferente
せいぶつがくに(ぼくがみたぼくときみがみたぼく)は...なんかがちがう
seibutsugaku ni (boku ga mita boku to kimi ga mita boku) wa... nanka ga chigau
La ansiedad del crecimiento engulle al mundo
じょうしょうのふあんがせかいをのみこむ
jousho no fuan ga sekai wo nomikomu
Es extraño, ¿estoy aquí?
へんだよね、ぼくはここにいるよ
hen da yo ne, boku wa koko ni iru yo?
"lanranranra..."
らんららんら
"ranraranra..."
~Seguramente ese ojo izquierdo no podrá ver mañana. Es algo muy sorprendente, pero muy interesante~
きっとあれのひだりのめだまはあしたにもみえなくなってしまう。それはとてもおどろくべきことだが、とてもきょうみぶかいこと
kitto are no hidari no medama wa ashita ni mo mienakunatteshimau. sore wa totemo odorukubeki koto da ga, totemo kyoumibukai koto
Mirando a mi alrededor, girando y girando, "¿Quién soy yo?"
あたりをみわたすきょろきょろ「わたしはだれ
atari wo miwatasu kyoro kyoro "watashi wa dare?"
Parece un enigma, ¿no? "No entiendo."
なぞなぞみたいにはてはて?「わかりません
nazo nazo mitai ni hate hate? "wakarimasen."
Cuando pienso en ti, me mareo, "Tengo hambre."
あなたをおもうとぐるぐる「おなかすいた
anata wo omou to guru guru "onaka suita."
¡Incluso el ritmo de mi~! Ahora
さえの〜!のRIZUMUでさあさあ...いまから
sae no~! no RIZUMU de saa saa... ima kara
Voy a atravesar los ojos, por supuesto, por ti
めだまをくりぬこうもちろんあなたのために
medama wo kurinukou mochiron anata no tame ni
Izquierda, derecha, izquierda... ¿cuál es la correcta?
ひだり、みぎ、ひだり...どっちがにあうかな
hidari, migi, hidari... docchi ga niau kana
Grabado en el cerebro (por ejemplo... sí, en tres segundos)
のうずいにきざみこむ(たとえば...そう、さんびょうしで
nouzui ni kizamikomu (tatoeba... sou, sanbyoushi de)
Vamos a introducir una media hora extraña
きかいなはっぷんをのせこう
kikai na happun wo nosekou
Te daré el mío, te daré el tuyo
ぼくのをあげるよあなたにあげるよ
boku no wo ageru yo anata ni ageru yo
"¿Puedo recibir alegría?"
よろこんでいただけるかしら
"yorokon' de itadakeru kashiran?"
~Aparentemente, mi cerebro invertido fue reemplazado por tu obsequio como si fuera un insecto,
どうやらぼくはさかさまのししんけいをえさにあなたのOBUSUKYUAにかわれたむしのようで
douyara boku wa sakasama no shishinkei wo esa ni anata no OBUSUKYUA ni kawareta mushi no you de
mañana, mañana, cada noche estaba soñando con mariposas~
あしたこそ、あしたこそは、とまいばんちょうのゆめをみているのでした
ashita koso, ashita koso wa, to maiban chou no yume wo miteiru no deshita
"¿Quién eres tú?"
あなたはだれですか
"anata wa dare desu ka?"
Aunque lo piense, no entiendo bien.
かんがえてみても、まがよくわからないんだ
kangaetemite mo, maga yoku wakaranai'n da
Es extraño. ¿Estoy aquí?
ふしぎだね。へんだよね
fushigi da ne. hen da yo ne?
...Es extraño
おかしいよね
okashii yo ne
Mirando a mi alrededor, girando y girando, "¿Quién soy yo?"
あたりをみわたすきょろきょろ「わたしはだれ
atari wo miwatasu kyoro kyoro "watashi wa dare?"
Parece un enigma, ¿no? "No entiendo."
なぞなぞみたいにはてはて?「わかりません
nazo nazo mitai ni hate hate? "wakarimasen."
Cuando pienso en ti, me mareo, "Tengo hambre."
あなたをおもうとぐるぐる「おなかすいた
anata wo omou to guru guru "onaka suita."
¡Incluso el ritmo de mi~! Ahora
さえの〜!のRIZUMUでさあさあ...いまから
sae no~! no RIZUMU de saa saa... ima kara
Voy a atravesar los ojos, por supuesto, por ti
めだまをくりぬこうもちろんあなたのために
medama wo kurinukou mochiron anata no tame ni
Izquierda, derecha, izquierda... ¿cuál es la correcta?
ひだり、みぎ、ひだり...どっちがにあうかな
hidari, migi, hidari... docchi ga niau kana
Grabado en el cerebro (por ejemplo... sí, en tres segundos)
のうずいにきざみこむ(たとえば...そう、さんびょうしで
nouzui ni kizamikomu (tatoeba... sou, sanbyoushi de)
Mientras mantengo un ritmo encantador, atravieso los ojos
すてきなRIZUMUをのせながらめだまをくりぬく
suteki na RIZUMU wo nosenagara medama wo kurinuku
"Espero que te alegre."
よろこんでくれるといいな
"yoroko'n de kureru to ii naa."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aicle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: