Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 706

Domani Torno

Aiello

Letra

Significado

Demain je reviens

Domani Torno

Je suis juste passé pour te dire que tu me manquaisIo ero passato soltanto per dirti che mi era mancato
Le dernier chemin qui mène à ce baiserL'ultimo tratto che ti porta a quel bacio
Se dire au revoir comme des amis, c'est un crimeChe salutarsi come amici è un reato
Tu as raison, mais maintenant je descends et je ne pars pasChe hai ragione, ma ora scendo e non vado

Cette nuit, je ne veux pas dormirChe questa notte io non voglio dormire
Si je ne t'embrasse pas, je réveille tout l'immeubleSe non ti abbraccio sveglio tutto il palazzo
Ne me fais pas crier, ils pourraient direNon farmi urlare che potrebbero dire
Regarde ce con qui ne veut pas comprendreC'è quel coglione che non vuole capire

J'aurais voulu t'embrasser, t'embrasser, t'embrasserAvrei voluto baciarti, baciarti, baciarti
Pendant des heures, pendant des heures, pendant des heures, pendant des heuresPer ore, per ore, per ore, per ore
J'aurais dû t'embrasser, t'embrasser pendant des heures, pendant des heuresAvrei dovuto baciarti, baciarti per ore, per ore
Nous serrés sur la plage à mourirNoi stretti sul mare a morire

Je te dédie une chansonTi dedico una canzone
Je te dédie une chansonTi dedico una canzone

Je suis juste passé pour te dire que je regrettaisIo ero passato soltanto per dirti che mi ero pentito
Comment je suis parti sans direDi come sono andato via senza dire
Un mot, sans même laisserUna parola senza neanche lasciare
Un t-shirt comme si je voulais direUna maglietta come volessi dire

Demain je reviens, j'ai besoin de dormirDomani torno che ci voglio dormire
Et si je fuis, c'est juste parce que j'ai peurE se scappo è solo perché ho paura
D'être trop bien et puis d'aller malDi stare troppo bene e poi stare male
Je connais bien les balançoires du cœurConosco bene le altalene del cuore

J'aurais voulu t'embrasser, t'embrasser, t'embrasserAvrei voluto baciarti, baciarti, baciarti
Pendant des heures, pendant des heures, pendant des heures, pendant des heuresPer ore, per ore, per ore, per ore
J'aurais dû t'embrasser, t'embrasser pendant des heures, pendant des heuresAvrei dovuto baciarti, baciarti per ore, per ore
Nous serrés sur la plage à mourirNoi stretti sul mare a morire

Je te dédie une chansonTi dedico una canzone
Je te dédie une chansonTi dedico una canzone

Si je pouvais revenir, je t'emmènerais à ce concertTornassi indietro, ti porterei a quel concerto
Je te sortirais de cette mer qui te noieTi toglierei quel mare che ti annega dentro
Je te prendrais dans mes bras comme avant un voyageTi stringerei come si fa prima di un viaggio
Mais je choisirais de rester à tes côtésMa sceglierei di starti accanto

Si je pouvais revenir, bon, on ne revient jamais en arrièreTornassi indietro, vabbè che non si torna indietro mai
Mais si je pouvais le faire maintenant, je te jureMa se potessi farlo adesso giuro
Que je ne te laisserais même pas une minuteChe non ti lascerei neppure un minuto
Je ne te laisserais même pas une minuteIo non ti lascerei neppure un minuto

J'aurais voulu t'embrasser, t'embrasser, t'embrasserAvrei voluto baciarti, baciarti, baciarti
Pendant des heures, pendant des heures, pendant des heures, pendant des heuresPer ore, per ore, per ore, per ore
J'aurais dû t'embrasser, t'embrasser, t'embrasserAvrei dovuto baciarti, baciarti, baciarti
Pendant des heures, pendant des heures, pendant une heurePer ore, per ore, per ore, per ora

J'aurais voulu t'embrasser, t'embrasser, t'embrasserAvrei voluto baciarti, baciarti, baciarti
Pendant des heures, pendant des heures, pendant des heures, pendant des heuresPer ore, per ore, per ore, per ore
J'aurais dû t'embrasser, t'embrasser pendant des heures, pendant des heuresAvrei dovuto baciarti, baciarti per ore, per ore
Nous serrés sur la plage à mourirNoi stretti sul mare a morire

Je te dédie une chansonTi dedico una canzone
Je te dédie une chansonTi dedico una canzone


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aiello y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección