Traducción generada automáticamente
Fino All'alba
Aiello
Bis zum Morgengrauen
Fino All'alba
Schau mal, wie du dich kleidest?Guarda come ti vesti?
Wo kaufst du diese Pullover?Dove compri quei maglioni?
Haben dich deine Eltern gesehen?Ti hanno visto i tuoi genitori
Haben sie dich jemals am Flughafen aufgehalten?Ti hanno mai fermato ai voli
Diese Ringe sind für FrauenQuegli anelli sono da donna
Deine Mutter weint bei der MadonnaTua madre piange alla Madonna
Die Leute reden, reden, redenLa gente parla, parla, parla
Oma sagte: Hör nicht hinNonna diceva: Non ascoltarla
Und die Aufregung der SituationE l'eccitazione della situazione
Und die Zögerlichkeit der ersten HandlungE l'esitazione della prima azione
Und das Gefühl der Versuchung der (Ahi)E la sensazione della tentazione della (Ahi)
Und vom Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen fühle ich dichE dal tramonto fino all'alba ti sento
Und vom Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen fühle ich dichE dal tramonto fino all'alba ti sento
Und vom Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen fühle ich dichE dal tramonto fino all'alba ti sento
Die Kirchen am MorgenLe chiese la mattina
Die Sünden vom Abend zuvorI peccati della sera prima
Mama ist schon in der KücheMamma è già in cucina
Bei ihr ist meine lateinische SeeleÈ da lei la mia anima latina
Doch in meinem Kopf habe ich immer noch diesen TanzMa nella testa ho ancora quella danza
Ein Akt des Schmerzes und dann vergeht esUn atto di dolore e dopo passa
Und die Aufregung der SituationE l'еccitazione della situazione
Und die Zögerlichkeit der ersten HandlungE l'еsitazione della prima azione
Und das Gefühl der Versuchung der (Ahi)E la sensazione della tentazione della (Ahi)
Und vom Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen fühle ich dichE dal tramonto fino all'alba ti sento
Und vom Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen fühle ich dichE dal tramonto fino all'alba ti sento
Und vom Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen fühle ich dichE dal tramonto fino all'alba ti sento
Und wenn es eine Sünde ist, sich zu liebenE se è peccato darsi amore
Tanz nicht zu diesem LiedTu non ballare questa canzone
Ruf es laut, ruf meinen NamenGridalo forte, grida il mio nome
Und vom Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen fühle ich dichE dal tramonto fino all'alba ti sento
Ich komme langsam, ich sterbe darinTi vengo lento, ci muoio dentro
Und vom Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen fühle ich dichE dal tramonto fino all'alba ti sento
Und wenn es eine Sünde ist, sich zu liebenE se è peccato darsi amore
Tanz nicht zu diesem LiedTu non ballare questa canzone
Ruf es laut, ruf meinen NamenGridalo forte, grida il mio nome
Und vom Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen fühle ich dichE dal tramonto fino all'alba ti sento
Und vom Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen fühle ich dichE dal tramonto fino all'alba ti sento
Und vom Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen fühle ich dichE dal tramonto fino all'alba ti sento
Ich fühle dichTi sento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aiello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: