Traducción generada automáticamente
Mi Piace Molto
Aiello
J'aime beaucoup
Mi Piace Molto
J-j-j'embrasse sur les oreillesI-i-i baci sulle orecchie
Une bénédictionUna benedizione
Ça me manque de faire l'amourMi manca fare sesso
Sur une constellationSu una costellazione
J'aime beaucoup ahMi piace molto ah
J'aime beaucoup ahMi piace molto ah
J'aime beaucoup ahMi piace molto ah
J'aimeMi piace
P-p-pour être avec toiP-p-per stare insieme a te
Un manuel d'instructions, dis bonjour à ta mèreUn manuale d’istruzionesalutami tua mamma
Que je m'échappe par le balconChe io scappo dal balcone
J'aime beaucoup ahMi piace molto ah
J'aime beaucoup ahMi piace molto ah
J'aime beaucoup ahMi piace molto ah
J'aimeMi piace
Pizza et scooter, des fleurs roses sur l'oreiller, tu sais quePizza e motorino, fiori rosa sul cuscino, sai che
Je fais tout même sans toiFaccio tutto anche senza di te
Ma vie même sans toiLa mia vita anche senza di te
Mais j'aime beaucoup moinsMa mi piace molto meno
Toute la nuit, j'ai le cœur qui batTutta la notte ho il cuore che batte
Si je ne te trouve pas à mes côtés le dimancheSe non ti trovo accanto la domenica
Toute la nuit, on fait l'amourTutta la notte facciamo l’amore
Je ne dors pas si tu n'es pas làIo non dormo se non ci sei tu
Je ne dors pas si tu n'es pas làIo non dormo se non ci sei tu
J-j-je cache l'argentI-i-i soldi li nascondo
Derrière la télévisionDietro la televisione
Les photos de ma grand-mère dans la malletteLe foto di mia nonnadentro la ventiquattrore
J'aime beaucoup ahMi piace molto ah
J'aime beaucoup ahMi piace molto ah
J'aime beaucoup ahMi piace molto ah
J'aimeMi piace
Pizza et scooter, des fleurs roses sur l'oreiller, tu sais quePizza e motorino, fiori rosa sul cuscino, sai che
Je fais tout même sans toiFaccio tutto anche senza di te
Ma vie même sans toiLa mia vita anche senza di te
Mais j'aime beaucoup moinsMa mi piace molto meno
Toute la nuit, j'ai le cœur qui batTutta la notte ho il cuore che batte
Si je ne te trouve pas à mes côtés le dimancheSe non ti trovo accanto la domenica
Toute la nuit, on fait l'amourTutta la notte facciamo l’amore
Je ne dors pas si tu n'es pas làIo non dormo se non ci sei tu
Je ne dors pas si tu n'es pas làIo non dormo se non ci sei tu
Si ça ne dépendait que de moiSe dipendesse soltanto da me
Tu ne devrais pas vivre chez toiNon dovresti abitare da te
Les week-ends ne me suffisent pasNon mi bastano solo i weekend
Toute la nuit, j'ai le cœur qui batTutta la notte ho il cuore che batte
Si je ne te trouve pas à mes côtés le dimancheSe non ti trovo accanto la domenica
Toute la nuit, on fait l'amourTutta la notte facciamo l’amore
Je ne dors pas si tu n'es pas làIo non dormo se non ci sei tu
Je ne dors pas si tu n'es pas làIo non dormo se non ci sei tu
Je ne dors pas si tu n'es pas làIo non dormo se non ci sei tu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aiello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: