Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sailing To The Future
Aika R-16
Segeln in die Zukunft
Sailing To The Future
Die aufwachende Sonne strahlt in mein Herz
めざめるたいようこころにかざして
Mezameru taiyou kokoro ni kazashite
Zielstrebig in die Weite des blauen Himmels
あおいだそらのかなためざしてゆく
Aoida sora no kanata mezashite yuku
Wenn ich meine Augen schließe, in den Ritzen der Erinnerungen
ひとみをとじればきおくのすきまに
Hitomi wo tojireba kioku no sukima ni
Weht der nostalgische Wind von damals
あのころのなつかしいかぜがふいた
Ano goro no natsukashii kaze ga fuita
So schmerzlich strahlend ist dein Lächeln
せつないほどまぶしいあなたのほほえみに
Setsunai hodo mabushii anata no hohoemi ni
Selbst wenn die Tränen fließen und ich fast zerbreche
なみだあふれてもくじけそうになっても
Namida afurete mo kujike sou ni natte mo
Überwinde ich die Gegenwart
いまをこえてくの
Ima wo koeteku no
In der Zeit, die nicht zurückkehrt, wurden wir geboren
もどれないときのなかにぼくらはうまれた
Modorenai toki no naka ni bokura wa umareta
Was auch immer die Zukunft bringt, sie vergeht schnell
あしばやにすぎてくみらいになにがまっていても
Ashibaya ni sugiteku mirai ni nani ga matteite mo
Die unerschütterlichen Gefühle halte ich fest
ゆずれないおもいだけずっとぎゅっとだきしめ
Yuzurenai omoi dake zutto gyutto dakishime
Ich glaube an diese endlose Liebe und gehe weiter
はてしないそのあいしんじてあるいてゆくの
Hateshinai sono ai shinjite aruite yuku no
Das Flüstern der Wellen hallt in meinem Herzen
ささやくなみおとこころにひびいて
Sasayaku namioto kokoro ni hibiite
Ein sanftes Lied rinnt über meine Wangen
やさしいうたがほほにこぼれおちる
Yasashii uta ga hoho ni kobore ochiru
In meiner ausgestreckten Hand spüre ich etwas
のばしたてのひらなにかがふれたの
Nobashita te no hira nanika ga fureta no
Ich möchte das wahre Glück ergreifen
ほんとうのしあわせつかみたいの
Hontou no shiawase tsukamitai no
So traurig leuchten die Sterne, wie ein Wunsch
かなしいほどきらめくほしのねがいのように
Kanashii hodo kirameku hoshi no negai no you ni
Selbst wenn es weit entfernt ist, habe ich keine Angst
はるかとおくてもおそれない
Haruka tookute mo osorenai
Überwinde die Gegenwart mit Mut
ゆうきのいまをこえてくの
Yuuki no ima wo koeteku no
In der strahlenden Zeit leben wir
かがやけるときのなかにぼくらはいきてる
Kagayakeru toki no naka ni bokura wa ikiteru
Was auch immer die Zukunft bringt, die Flügel werden sich entfalten
えいえんにはばたくみらいになにがまっているの
Eien ni habataku mirai ni nani ga matteiru no?
Die Gedanken an dich halte ich stark und fest
あなたへのおもいだけつよくつよくだきしめ
Anata e no omoi dake tsuyoku tsuyoku dakishime
Ich glaube an das unveränderte Versprechen und gehe weiter
かわらないやくそくしんじてあるいてゆくの
Kawarenai yakusoku shinjite aruite yuku no
In der Zeit, die nicht zurückkehrt, wurden wir geboren
もどれないときのなかにぼくらはうまれた
Modorenai toki no naka ni bokura wa umareta
Was auch immer die Zukunft bringt, sie vergeht schnell
あしばやにすぎてくみらいになにがまっていても
Ashibaya ni sugiteku mirai ni nani ga matteite mo
Die unerschütterlichen Gefühle halte ich fest
ゆずれないおもいだけつよくつよくだきしめ
Yuzurenai omoi dake tsuyoku tsuyoku dakishime
Ich glaube an diese endlose Liebe und kann weitergehen.
はてしないこのあいしんじてあるいてゆける
Hateshinai kono ai shinjite aruite yukeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aika R-16 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: