Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 119

Ai Wo (feat. Ej Labb)

Aika Hirahara

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Ai Wo (feat. Ej Labb)

So to wo mimawaseba kawari sugiru kisetsu ni
Me ga mawari sou ni naru
Hitotsu no atataka sa ni
Tsutsuma renagara hibi okuru shiawase wo
Dore dake no kaze ga misugoshite iru nodarou ka?

Hato hano ma wo nuu you ni
Sasu hikari no naka ni
Kyou mo mi wo yudaneru
Takusan no you ni terasa retai to negau mono
Koko ni aru kono Kimore you wo dore dake no
Kage ga misugo shite iru no darou ka?

You know I've heard it been said that
if you're willing to die for somebody else's life
well then your life is well lived and hell
if I am the life for an eye would mean that
I owe you mine And kindly
I can re-consider all the visions of my inner
self and put my indecisions way up high upon the shelf to help
you mold me in to something new you told me
what I need to do I'm shedding my old skin and then
I'm coming home to you and true
I've needed your advice and more than twice
you've followed through and through it all you broke my fall
it seems more than a time or two and I'm relating better
lately taking time by saying maybe having grace
it kinda saved me and my hope is that you'll wake me

Hitotsu hitotsu no kotoba ni
Fureru sono te ni
Sono koe ni warai gao ni
Watashi ga motsu dake no ai wo
Fumishi meru sono michi ni mitsu meru sono hitomi ni
Watashi ni totte yuiitsu no anata ni
Kono ai wo kono ai wo kono ai wo

My whole existence has persisted of resisting the truth
And through your interest and persistence I am making
it through and truly only one so lonely can be wholly
on their own by knowing solely they control only the way that
they go and so I follow you through all of
it the dark and thelight and fight behind you not beside you cuz
you're stronger than I and while you're willing to be teacher
you are not willing to teach you teach the girl
to teach herself and she is easily reached
I seek the easing of my pain you ask me to wait and soon
I see it's not in vain the strain is bound to abate I sometimes
I yearn for you to simply leave the lessons on the shelf

Mou sugita hazu no shizukesa no naka ni
Mayoikomi sou ni naru
Kawaru koto no nai kono yuuhi
Yasuragi, kono atataka sa wo
Dore dake no kokoro ga misugoshite irudarou ka?

Hitotsu hitotsu no kotoba ni
Fureru sono te ni
Sono koe ni warai gao ni watashi ga motsu dake no ai wo
Fumishi meru sono michi ni mitsu meru sono hitomi ni
Watashi ni totte yuiitsu no anata ni
Kono ai wo kono ai wo

Hitotsu hitotsu no kotoba ni
Fureru sono te ni
Sono koe ni warai gao ni watashi ga motsu dake no ai wo
Fumishi meru sono michi ni mitsu meru sono hitomi ni
Watashi ni totte yuiitsu no anata ni
Kono ai wo kono ai wo

You know I've heard it been said that
life is much better lived while giving others a lift
they say you are what you give and true you are what you do
it's good to broaden your view and through your honesty too
I try to do what you do and I'm relating better lately
taking time by saying maybe having grace
it kinda saved me and my hope is that you'll wale me
when I've fallen off the track it might tale you to bring me
back revive me bring me back alive and guide me right back
to my life It is in you I find my home the place forever
I can go I'm breeze on a windy day I freeze for a minute you
ease the way I'm a breeze on a windy day
I freeze for a minute get carried away get swallowed whole
I'm a hallowed soul a just followed hope on a downward slope
but I know who I am and I know where I've been and I know
where you stand and I know that you're in this with forgiveness
and your wish is for my best interest
You're an open hand The keys on a baby grand
A fallout shelter in an avalanche A hot air balloon Headed
for the moon Make me some room Cuz I'm coming too

Ai Wo (feat. Ej Labb)

Así que al mirar a mi alrededor en las estaciones que cambian
Mis ojos comienzan a dar vueltas
Envuelto en una sola calidez
¿Cuántos vientos estarán pasando por aquí?

Como si estuviera quitando las espinas de un corazón
Dentro de la luz brillante
Hoy también quiero confiar mi cuerpo
A lo que deseo ser iluminado como muchos otros
¿Cuántas sombras están pasando por aquí?

Sabes, he escuchado decir que
si estás dispuesto a morir por la vida de otra persona
entonces tu vida está bien vivida y demonios
si soy la vida por un ojo significaría que
te debo la mía y amablemente
puedo reconsiderar todas las visiones de mi yo interno
y poner mis indecisiones bien arriba en el estante para ayudarte
a moldearme en algo nuevo me dijiste
lo que necesito hacer estoy mudando mi piel vieja y luego
regreso a casa contigo y es verdad
he necesitado tu consejo y más de una vez
has seguido adelante y a través de todo rompiste mi caída
parece que más de una vez o dos y me relaciono mejor
últimamente tomando tiempo diciendo tal vez teniendo gracia
me salvó un poco y mi esperanza es que me despiertes

En cada palabra que toco
en esa mano
en esa voz y en esa sonrisa
el amor que tengo
en ese camino que piso y en esos ojos que encuentro
para mí, eres la única
este amor, este amor, este amor

Mi existencia entera ha persistido en resistir la verdad
Y a través de tu interés y persistencia estoy saliendo adelante
y verdaderamente solo uno tan solitario puede estar completamente
por su cuenta al saber solamente que controlan solamente el camino que
siguen y así te sigo a través de todo
la oscuridad y la luz y lucho detrás de ti no a tu lado porque
eres más fuerte que yo y mientras estás dispuesto a ser maestro
no estás dispuesto a enseñar enseñas a la chica
a enseñarse a sí misma y es fácilmente alcanzable
busco el alivio de mi dolor me pides que espere y pronto
veo que no es en vano la tensión está destinada a disminuir a veces
anhelo que simplemente dejes las lecciones en el estante

Ya ha pasado demasiado tiempo en la tranquilidad
dentro de la cual parece que me estoy perdiendo
Este atardecer que no cambia
Paz, esta calidez
¿Cuántos corazones están pasando por aquí?

En cada palabra que toco
en esa mano
en esa voz y en esa sonrisa el amor que tengo
en ese camino que piso y en esos ojos que encuentro
para mí, eres la única
este amor, este amor

En cada palabra que toco
en esa mano
en esa voz y en esa sonrisa el amor que tengo
en ese camino que piso y en esos ojos que encuentro
para mí, eres la única
este amor, este amor

Sabes, he escuchado decir que
la vida es mucho mejor vivida al darle una mano a los demás
dicen que eres lo que das y verdaderamente eres lo que haces
es bueno ampliar tu perspectiva y a través de tu honestidad también
intento hacer lo que haces y me relaciono mejor últimamente
tomando tiempo diciendo tal vez teniendo gracia
me salvó un poco y mi esperanza es que me despiertes
cuando me he salido del camino tal vez te tome traerme de vuelta
revivirme traerme de vuelta con vida y guiarme de vuelta
a mi vida en ti encuentro mi hogar el lugar para siempre
al que puedo ir soy una brisa en un día ventoso me congelo por un minuto tú
allanas el camino soy una brisa en un día ventoso
me congelo por un minuto me dejo llevar me tragan entero
soy un alma consagrada una esperanza seguida en una pendiente descendente
pero sé quién soy y sé de dónde vengo y sé
dónde estás y sé que estás en esto con perdón
y tu deseo es por mi mejor interés
Eres una mano abierta Las llaves en un piano de cola
Un refugio antiaéreo en una avalancha Un globo aerostático
Dirigido hacia la luna Hazme un espacio Porque también voy

Escrita por: Aika / Ej Labb / Nicolas Farmakalidis. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aika Hirahara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección