Transliteración y traducción generadas automáticamente
Makoto Period
Aika Kobayashi
Período de Makoto
Makoto Period
Algo parece estar cambiando aquí
何かがここで変わる気がした
nanika ga koko de kawaru ki ga shita
Fin y principio
終わりと始まり
owari to hajimari
Entonces, ¿cuál es la elección correcta?
さあどっちがいい
saa docchi ga ii?
En los fragmentos de la memoria
記憶のかけらには
kioku no kakera ni wa
oscilan el miedo y el amor
恐れと愛しさのレンズが揺れる
osore to itoshisa no renzu ga yureru
¿A quién reflejarán?
誰を映すんだろう
dare wo utsusun darou
No es el pasado, es el presente al que me enfrento
過去じゃなくて今と向き合って
kako janakute ima to mukiatte
Quiero confirmar que vivir es
確かめたい生きるってこと
tashikametai ikiru tte koto
Aunque no haya voz
声が出ないのに
koe ga denai no ni
¿Por qué sigo llamando?
呼びたがってるのはなぜ
yobitagatteru no wa naze?
El dolor incesante se transmite
止まらない痛み伝わるけど
tomaranai itami tsutawaru kedo
pero el corazón parece estar lejos
心はまだ遠いみたいだ
kokoro wa mada tooi mitai da
La verdad siempre
本当のことはいつも
hontou no koto wa itsumo
permanece desconocida, período
わからないままピリオド
wakaranai mama piriodo
¿Hasta dónde debo ir para ver la respuesta?
どこまで行けば答えが見える
doko made ikeba kotae ga mieru?
El fin es el principio
終わりは始まり
owari wa hajimari
Ya no puedo volver atrás
もう戻れない
mou modorenai
Repetir una y otra vez
何度も繰り返して
nando mo kurikaeshite
Si las lágrimas se convierten en sonrisas
涙が微笑みになればいいと
namida ga hohoemi ni nareba ii to
es lo que deseo, la tristeza que anhelo
望む切なさよ
nozomu setsunasa yo
El viento de la premonición desde el futuro
未来から予感の風
mirai kara yokan no kaze
Cada vez que intento pintar un sueño, parece romperse
夢を描くたび壊れてしまいそう
yume wo egaku tabi kowarete shimaisou
pero no quiero rendirme
でも諦めたくない
demo akirametakunai
Porque quiero creer
いつかきっと想いが重なり合うと
itsuka kitto omoi ga kasanariau to
que algún día los sentimientos se entrelazarán
信じたいから信じた
shinjitai kara shinjita
En las mentiras hay verdad
嘘には真実が
uso ni wa makoto ga
en la verdad hay mentira, ah, en la confrontación
真実には嘘が ああ 背中合わせで
makoto ni wa uso ga aa senakaawase de
Aunque no haya voz
声が出ないのに
koe ga denai no ni
¿Por qué sigo llamando?
呼びたがってるのはなぜ
yobitagatteru no wa naze?
El dolor incesante se transmite
止まらない痛み伝わるけど
tomaranai itami tsutawaru kedo
pero el corazón parece estar lejos
心はまだ遠いみたいだ
kokoro wa mada tooi mitai da
La verdad se esconde entre mentiras
真実は嘘の中に隠れてる
makoto wa uso no naka ni kakureteru
La verdad siempre
本当のことはいつでも
hontou no koto wa itsudemo
permanece desconocida, período
わからないままピリオド
wakaranai mama piriodo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aika Kobayashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: