Traducción generada automáticamente
More Natural
Aika
Plus Naturel
More Natural
Je sors de la ville en fracas.Zawameku machi o nukedaso.
Je me débarrasse de mes vieux habits,Utsuwa o nugisutete,
Je veux marcher avec le vent.Kaze to aruite mitai.
J'avais oublié ce sentiment de sable.Wasureteta sunaona kimochi.
Avec une profonde respiration,Shinkokyuu hitotsu de,
Je me réveille tout de suite.Suguni mezametano.
Au bord de la lune,Tsuki no madobe de,
Si je pouvais aller loin,Touku ni tsukeba,
Maintenant, je pense à toi.Ima, kimi o omotteru.
Depuis toujours, au fond de mon cœur,Zuuto, zuuto, mune no oku ni,
Il y avait quelque chose de caché,Shimaikondeta mono ni,
Je faisais semblant de ne pas le voir,Kizukanai furi shiteta,
C'était moi jusqu'à hier.kino made no watashine.
Sûrement, sûrement, plus que ce que je vois.Kitto, kitto, mikake yorimo.
Je suis juste moi,Watashi jyunjyou dakara
Entre la peur et le faux courage,Okubyou to tsuyogari ni,
Je rêvais toujours quelque part.Itsumo dokokade yume miteta.
Encore, encore, ce sentiment fortMotto motto, tsuyoi kimochi
Commence à naître en moi,umare hajimeteteru kara,
Un peu de ce demain nouveauSukoshi dake atarashi ashita
Vient de moi.kara no watashine.
En hésitant, en rêvant,Mayoinagara, yume minagara,
Je me perds parfois,Toumarari mo surukedo,
Mais je vais atteindre cet endroit,Tadorisuku, sono bashode,
Je veux voir ton sourire.Kimi no egao ni aitai.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aika y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: