Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Only Sun Light
Aikatsu Stars!
La Única Luz Solar
The Only Sun Light
Todos escúchenme ahora, con esta canción seguiré brillando
Everybody hear me now この歌で 輝き続けるの
Everybody hear me now kono uta de kagayaki tsuzukeru no
Solo pongo mis sentimientos en lo que brota, más que un ideal dibujado
絵に描いたような理想より 湧き上がる想いを込めるだけ
E ni kaita you na risou yori wakiagaru omoi wo komeru dake
Solo envidiar no te llevará a esos lugares
ただ羨むだけじゃ絶対届かないplaces
Tada urayamu dake ja zettai todokanai places
Solo desear no te hará alcanzar esos sueños
ただ願うばかりじゃ決して掴み取れないdreaming
Tada negau bakari ja kesshite tsukami torenai dreaming
Con una sonrisa elegida para no perder el brillo de las estrellas
星のきらめき 失くさないように選ばれた笑顔で
Hoshi no kirameki nakusanai you ni erabareta egao de
Siempre estoy aquí, firme en el escenario del destino
いつも変わらず立ち続けてるから 運命のステージ
Itsumo kawarazu tachitsuzuketeru kara unmei no suteeji
La soledad que se acerca no me detendrá
迫ってくる孤独なんかじゃ 止められないわ
Sematte kuru kodoku nanka ja tomerarenai wa
Todos escúchenme ahora, con esta canción seguiré brillando
Everybody hear me now この歌で 輝き続けるの
Everybody hear me now kono uta de kagayaki tsuzukeru no
Solo pongo mis sentimientos en lo que brota, más que un ideal dibujado
絵に描いたような理想より 湧き上がる想いを込めるだけ
E ni kaita you na risou yori wakiagaru omoi wo komeru dake
Persígueme, más y más, cariño
追いかけてきてもっともっと babe
Oikakete kite motto motto babe
Te iluminaré el camino, la única luz solar
道を照らしてあげるわ the only Sun light
Michi wo terashite ageru wa the only Sun light
Quiero entregarte un mensaje a ti que siempre miras hacia abajo
うつむいてばかりのあなたに届けたいmessage
Utsumuite bakari no anata ni todoketai message
Sentimientos que no puedo expresar en este hoy que teme al mañana
明日を怖がった今日に伝えきれないfeelings
Asu wo kowagatta kyou ni tsutaekirenai feelings
Con una mirada de luna, para que no se esconda, con una llama eterna
月のまなざし 隠れないように永遠の炎で
Tsuki no manazashi kakurenai you ni eien no honoo de
No importa dónde estés, yo estoy aquí, en este concierto del destino
どこにいたって私がここにいる 宿命のライブ
Doko ni itatte watashi ga koko ni iru shukumei no raibu
Las nubes de lluvia que bloquean también se desvanecerán
遮った雨雲も やがて消えるの
Saegitta amagumo mo yagate kieru no
Todos escúchenme ahora, esta voz nunca se marchitará
Everybody hear me now この声は 枯れることなんてないの
Everybody hear me now kono koe wa kareru koto nante nai no
La respuesta no está tan lejos, creo en mi potencial
正解はそんな遠くない 信じてる自分の可能性
Seikai wa sonna tooku nai shinjiteru jibun no kanousei
No te rindas, siempre, siempre, cariño
あきらめないでずっとずっと babe
Akiramenai de zutto zutto babe
Te daré color a la mañana, la única luz solar
朝を彩ってあげるわ the only Sun light
Asa wo irodotte ageru wa the only Sun light
Todos escúchenme ahora, porque quiero hacer brillar esta canción
Everybody hear me now この歌で 輝かせたいから
Everybody hear me now kono uta de kagayakasetai kara
El sol rojo y fuerte que todos en el mundo anhelan
世界中みんな憧れる 強く紅い太陽に
Sekaijuu minna akogareru tsuyoku akai taiyou ni
Todos escúchenme ahora, con esta canción seguiré brillando
Everybody hear me now この歌で 輝き続けるの
Everybody hear me now kono uta de kagayaki tsuzukeru no
Solo pongo mis sentimientos en lo que brota, más que un ideal dibujado
絵に描いたような理想より 湧き上がる想いを込めるだけ
E ni kaita you na risou yori wakiagaru omoi wo komeru dake
Persígueme, más y más, cariño
追いかけてきてもっともっと babe
Oikakete kite motto motto babe
Te iluminaré el camino, la única luz solar.
道を照らしてあげるわ the only Sun light
Michi wo terashite ageru wa the only Sun light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aikatsu Stars! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: