Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dance In The Rain
Aikatsu!
Bailando bajo la lluvia
Dance In The Rain
(Shabadubi, ni suerte ni desgracia
(シャバドゥビラッキーな日や
(Shabadubi lucky na hi ya
Shabadubi, ni suerte ni mala suerte
シャバドゥビアンラッキーな日も
Shabadubi unlucky na hi mo
Shabadubi, feliz sin sonreír por ti
シャバドゥビハッピーなスマイルフォーユー
Shabadubi happy na smile for you
Fu fu, ¡bailando bajo la lluvia!)
フフ、ダンスインザレイン!)
Fu fu, dance in the rain!)
Siempre en el camino de regreso a casa
いつもの帰り道で
Itsumo no kaeri michi de
Con el corazón acelerado al pasar uno al lado del otro
肩越しにそわそわハート
Katagoshi ni sowasowa heart
Las gotas de lluvia bailan
あまつぶたち踊って
Amatsubu-tachi odotte
Y un pequeño amor se convierte en un arcoíris
小さな恋は虹になる
Chiisana koi wa niji ni naru
Como cuando cortas tu cabello
髪を切った時のよう
Kami wo kitta toki no yō
Es doloroso pero un sentimiento liberador
切ないけど弾む気持ち
Setsunai kedo hazumu kimochi
Vamos a mirar hacia adelante
前を向いて行きましょう
Mae wo muite yukimasho
(¿Nos encontramos?
(待ち合わせは
(Machiawase wa?
Llévame a la estrella
Take me to the star
Take me to the star
Un maravilloso baile de tap, arcoíris)
素敵なタップダンスレインボー)
Suteki na tap dance rainbow)
Siempre, estaba soñando (estaba viendo)
ずっと、夢見ていた(見ていた
Zutto, yume miteita (mite ita)
Silenciosamente, escribí el futuro en la esquina del libro de texto
そっと、教科書の隅に描いた未来
Sotto, kyōkasho no sumi ni kaita mirai
Brilla
きらめくよ
Kirameku yo
Porque te encontré
君に会えたから
Kimi ni aeta kara
(Shabadubi, ni suerte ni desgracia
(シャバドゥビラッキーな日や
(Shabadubi lucky na hi ya
Shabadubi, ni suerte ni mala suerte
シャバドゥビアンラッキーな日も
Shabadubi unlucky na hi mo
Shabadubi, feliz sin sonreír por ti
シャバドゥビハッピーなスマイルフォーユー
Shabadubi happy na smile for you
Fu fu, ¡bailando bajo la lluvia! ¡Ha!)
フフ、ダンスインザレイン!ハ~)
Fu fu, dance in the rain! Ha~)
En una esquina caprichosa
気まぐれな交差点
Kimagure na kōsaten
Las estrellas giran suavemente
軽やかにくるくるスター
Karoyaka ni kurukuru star
El sonido de la lluvia es divertido
雨音は楽しげに
Amaoto wa tanoshige ni
Jugando con un paraguas como un juguete
傘おはじきにして遊ぶ
Kasa ohajiki ni shite asobu
Es como cuando nos encontramos
君と目が合う時のよう
Kimi to me ga au toki no yō
El corazón salta de emoción
ドキドキして跳ねる心
Dokidoki shite haneru kokoro
¡Algo está por comenzar, tal vez!?
何かが始まるかも
Nanika ga hajimaru kamo!?
(¿A dónde vamos?
(どこに行こう
(Doko ni ikō?
Deseando a una estrella
Wish upon a star
Wish upon a star
Nuestro arcoíris cantante)
二人のシンギングレインボー)
Futari no singing rainbow)
Entregando un regalo (un regalo para ti)
シュッとお届けする(present for you
Shutto otodoke suru (present for you)
Una historia envuelta firmemente alrededor de una estrella fugaz
キュンと流れ星に乗せた物語
Kyunto nagareboshi ni noseta monogatari
Comenzando a tejer
紡ぎ出す
Tsumugi dasu
Una historia de colores del arcoíris
虹色ストーリー
Nijiiro story
Seguramente se cumplirá (se cumplirá)
きっと叶うだろう(叶うね
Kitto kanau darō (kanau ne)
Creer en eso siempre sin cambios
そう信じていたことは変わらぬまま
Sō shinjite ita koto wa kawaranu mama
Estamos conectados
繋がってくよ
Tsunagatteku yo
Siempre, estaba soñando (estaba viendo)
ずっと、夢見ていた(見ていた
Zutto, yume miteita (mite ita)
Silenciosamente, escribí el futuro en la esquina del libro de texto
そっと、教科書の隅に描いた未来
Sotto, kyōkasho no sumi ni kaita mirai
Brilla
きらめくよ
Kirameku yo
Porque te encontré
君に会えたから
Kimi ni aeta kara
(Shabadubi, ni suerte ni desgracia
(シャバドゥビラッキーな日や
(Shabadubi lucky na hi ya
Shabadubi, ni suerte ni mala suerte
シャバドゥビアンラッキーな日も
Shabadubi unlucky na hi mo
Shabadubi, feliz sin sonreír por ti
シャバドゥビハッピーなスマイルフォーユー
Shabadubi happy na smile for you
Fu fu, ¡bailando bajo la lluvia! ¡Ha-)
フフ、ダンスインザレイン!ハ-)
Fu fu, dance in the rain! Ha-)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aikatsu! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: