Transliteración y traducción generadas automáticamente

Moonlight Destiny
Aikatsu!
Destino a la Luz de la Luna
Moonlight Destiny
kitto antes de nacer, estamos cumpliendo una promesa
きっとうまれるまえの、やくそくをはたしているの
kitto umareru mae no, yakusoku wo hatashite iru no
estos preciosos momentos juntos
こんないとしーしゅんかんを、ふたりで
kon'na itoshī shunkan wo, futari de
cada vez que miramos al cielo, parece que alguien nos observa
そらをみあげるたびに、いつもだれかがみてるような
sora wo miageru tabi ni, itsumo dareka ga miteru yōna
siempre sentimos que nos protegemos mutuamente
ずっとまもられてること、おたがいかんじていたね
zutto mamorareteru koto, otagai kanjite ita ne
las sombras suavemente alineadas son amables, luz de luna
あわくならぶかげがやさしい、moonlight
awaku narabu kage ga yasashī, moonlight
muéstrame tu rostro más claramente, ¿vale?
もっとよくかおをみせて、ねえ
motto yoku kao wo misete, nē
cuando la luna llena envuelve nuestros corazones
つきがみちるふたりのこころをつつむように
tsuki ga michiru futari no kokoro tsutsumu yō ni
tenemos la calidez de un amor eterno
えいえんのあいをしんじあえるぬくもり
eien no ai wo shinjiaeru nukumori
confío en ti, confía en mí, hagamos una promesa
trust you, trust me,ちかいましょう
trust you, trust me, chikaimashō
cruzamos caminos, amor
めぐりあえた、love
meguriaeta, love
a pesar de ser extraño, a veces las lágrimas caen
ふしぎ、しあわせなのに、ときどきなみだがこぼれて
fushigi, shiawase nano ni, tokidoki namida ga koborete
este mundo borroso es más hermoso que nunca
うるむせかいはいつより、きれいね
urumu sekai wa itsu yori, kirei ne
mañana, recuerdos lejanos me llenan de ansiedad
あしたとおいきおくが、わたしをふあんにさせても
ashita tōi kioku ga, watashi wo fuan ni sasete mo
por favor, no te preocupes, todo estará bien contigo
どうかしんぱいしないで、あなたがいればだいじょうぶ
dō ka shinpai shinai de, anata ga ireba daijōbu
tal vez nos volvimos imprudentes
たぶんむぼうびになれたぶん
tabun mubōbi ni nareta bun
todavía somos un poco torpes, ah
まだぶきようになってしまうああ
mada bukiyō ni natte shimau ah
cuando la luna llena, todo se refleja en la luz
つきがみちる、すべてをひかりにかえして
tsuki ga michiru, subete wo hikari ni kaeshite
dándonos un amor eterno también
えいえんのあいをわたしたちにもくれる
eien no ai wo watashi-tachi ni mo kureru
te beso, me besas, prometámoslo
kiss you, kiss me,ちかわわせて
kiss you, kiss me, chikawasete
solo un amor
ただひとつのlove
tada hitotsu no love
algún día, cuando renazca
いつかまたうまれかわるときも
itsuka mata umarekawaru toki mo
asegúrate de encontrarme, ¿vale?
きっとわたしをみつけだしてね
kitto watashi wo mitsuke dashite ne
llamaré tu nombre a la luna azul una y otra vez
あおいつきになんどでもあなたをよぶわ
aoi tsuki ni nando demo anata wo yobu wa
mirando más allá del resplandor
かがやきのかなたにめをこらして
kagayaki no kanata ni me wo korashite
extiendo mi mano hacia tu rostro familiar
なつかしいよこがおにてをのばす
natsukashī yokogao ni te wo nobasu
no desataré este destino
ほどけないでこのdestiny
hodokenai de kono destiny
cuando la luna llena envuelve nuestros corazones
つきがみちる、ふたりのこころをつつむように
tsuki ga michiru, futari no kokoro tsutsumu yō ni
tenemos la certeza de un amor eterno
えいえんのあいをしんじあうこのよろこびに
eien no ai wo shinjiau kono yorokobi ni
cuando la luna llena, todo se refleja en la luz
つきがみちる、すべてをひかりにかえして
tsuki ga michiru, subete wo hikari ni kaeshite
dándonos un amor eterno también
えいえんのあいをわたしたちにもくれる
eien no ai wo watashi-tachi ni mo kureru
confío en ti, confía en mí, hagamos una promesa
trust you, trust me,ちかいましょう
trust you, trust me, chikaimashō
aquí es donde nos encontramos, amor
ここでめぐりあえたlove
koko de meguri aeta love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aikatsu! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: