Transliteración y traducción generadas automáticamente

Synchro Harmony
Aikatsu!
Armonía Sincrónica
Synchro Harmony
Navegando en círculos en el cielo, reflejando la esfera de la intuición
なぞるそらのcircleほんのううつすsphere
Nazoru sora no circle hon'nō utsusu sphere
Girando suavemente sin decir nada
なにもいわずそっとまわるだけ
Nani mo iwazu sotto mawaru dake
Creando círculos en el cielo, reflejando la esfera de la razón
つくるそらのcircleりせいうつすsphere
Tsukuru sora no circle risei utsusu sphere
Girando suavemente sin escuchar nada
なにもきかずそっとまわすだけ
Nani mo kikazu sotto mawasu dake
El sol brilla, la sombra de la luna
たいようのひつきよのかげ
Taiyō no hi tsukiyo no kage
Si todo sigue así, está bien
あるがままにあればいい
Aru ga mama ni areba ī
Venus del amor, Marte de la discordia
あいのVenusあらそいのMars
Ai no Venus arasoi no Mars
Si peleamos está bien
ぼうかんしてればいい
Bōkan shitereba ī
La armonía sincrónica toca el oro, resonando a través de la galaxia
きんせんにふれるsynchro harmonyぎんがにひびきわたり
Kinsen ni fureru synchro harmony ginga ni hibiki watari
La luz está en estas manos, recordando incluso la oscuridad siempre
ひかりはこのてのなかやみさえおもいどおりいつでも
Hikari wa kono te no naka yami sae omoidōri itsudemo
Un camino que se enlaza eternamente, superando incluso la realidad
とわにlinkするrouteしかいはさえわたって
Towa ni link suru route shikai wa sae watatte
Con la piedra que sacude el cielo y la tierra, firmamos el destino, el signo, decidimos el futuro
てんちゆるがすいしでsign、さだめ、みらいきめるの
Tenchi yurugasu ishi de sign, sadame, mirai kimeru no
Un cuadrado conectado, atrapado en una jaula
つながってくsquareとじこもったcage
Tsunagatte ku square tojikomotta cage
Escuchando atentamente una pequeña voz
ちいさなこえにみみをすまししてる
Chīsana koe ni mimi wo sumashiteru
Un cuadrado separado, el tiempo se convierte en una jaula
はなれてくsquareときはなったcage
Hanareteku square toki wa natta cage
Tapando los oídos con una voz fuerte
おおきなこえにみみをふさいでる
ŌKina koe ni mimi wo fusaideru
Una pequeña estrella, un gran planeta
ちいさなすいせいおおきなもくせい
Chīsana suisei ōkina mokusei
Mientras más oscuro, mejor brilla
くらいほどひかればいい
Kurai hodo hikareba ī
Neptuno de los sueños, Saturno desafiante
ゆめのNeptuneためさられるSaturn
Yume no Neptune tamesareru Saturn
Brillando en el cielo está bien
てんできらめけばいい
Ten de kiramekeba ī
Una simpatía fortísima se sumerge en los cinco sentidos, tomando forma de fantasía
ごかんにしみるfortissimo sympathyげんそうをかたちにして
Gokan ni shimiru fortissimo sympathy gensō wo katachi ni shite
La gloria y todo lo demás se desvanecen sin dudarlo
えいこうなどいのままにざせつさえためらわないなんでも
Eikō nado inomama ni zasetsu sae tamerawanai nandemo
Alineando piezas hermosas, rompiéndolas mientras avanzamos
うつくしくならぶpieceこわしながらいくだけ
Utsukushiku narabu piece kowashinagara iku dake
Revelando todos los deseos, la historia, la visión, dando respuestas
すべてのぞみどおりにれきし、vision、こたえつげるは
Subete nozomi dōri ni rekishi, vision, kotae tsugeru wa
Cuando dos destellos se superponen, los sueños se vuelven realidad
ふたつのせんこうがかさなるときゆめはげんじつになる
Futatsu no senkō ga kasanaru toki yume wa genjitsu ni naru
Aunque el tiempo nos separe, el corazón sigue siendo uno solo siempre
はなれるときがきてもこころはたったひとついつでも
Hanareru toki ga kite mo kokoro wa tatta hitotsu itsudemo
Un camino que se enlaza eternamente, superando incluso la realidad
とわにlinkするrouteしかいはさえわたって
Towa ni link suru route shikai wa sae watatte
Con la piedra que sacude el cielo y la tierra, firmamos el destino, el signo, decidimos el futuro
てんちゆるがすいしでsign、さだめ、みらいきめるの
Tenchi yurugasu ishi de sign, sadame, mirai kimeru no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aikatsu! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: