Transliteración y traducción generadas automáticamente

Himawari ni Nattara
Aiko
Cuando me convierta en girasol
Himawari ni Nattara
Cuando intento cambiar mis sentimientos
あたしのきもちほりかえしてみたら
Atashi no kimochi horikaeshite mitara
Solo lloro por esa chica
あのこのことばかりなみだがでる
Ano ko no koto bakari namida ga deru
Dentro de poco, parece que he adelgazado un poco
あわないうちにすこしやせたみたい
Awanai uchi ni sukoshi yaseta mitai
Las mangas azules se sienten bien
そのぶるーのはんそでいいかんじね
Sono buruu no hansode ii kanji ne
Cuando regreso al lugar de nuestro amor
あのことあたしのあいのすにかえってきたら
Ano ko to atashi no ai no su ni kaette kitara
Pienso en muchas cosas y lloro
いろんなことおもってなみだがでる
Ironna koto omotte namida ga deru
Mis calcetines y pantalones desaparecieron
くつしたもずぼんもなにもかもなくなってて
Kutsushita mo zubon mo nanimo ka mo naku nattete
El olor tenue de esa chica queda en la cama
べっどにかすかなあのこのにおいのこってる
Beddo ni kasuka na ano ko no nioi nokotteru
Sentirse solo o triste
さみしいとかかなしいとか
Samishii toka kanashii toka
No puedo decirlo, incluso hoy
やっぱりいえなくってきょうも
Yappari ienakutte kyou mo
Pero quiero que vengas a mí, superando la noche
だけどよるをこえてあいにきてほしいけど
Dakedo yoru wo koete ai ni kite hoshii kedo
Lo decidimos juntos
ふたりでしっかりきめたことだもの
Futari de shikkari kimeta koto da mono
Esa chica y yo somos buenos amigos
あのことあたしはらぶなふれんど
Ano ko to atashi wa rabu na furendo
Aunque nos separemos o nos encontremos por casualidad
はなれてしまってもぐうぜんであっても
Hanarete shimattemo guuzen deattemo
Debo reír y decir 'hace mucho tiempo'
ひさしぶりってわらっていわなきゃ
Hisashiburi tte waratte iwanakya
Esa chica y yo somos buenos amigos
あのことあたしはらぶなふれんど
Ano ko to atashi wa rabu na furendo
En tiempos solitarios, por supuesto, nos vemos hasta la mañana
さみしいときはもちろんあさまでつきあうよ
Samishii toki wa mochiron asa made tsukiau yo
Siempre seré el girasol de esa chica
あたしはいつまでもあのこのひまわり
Atashi wa itsu mademo ano ko no himawari
Los sentimientos de amor no son nada
れんあいかんじょうなんてこれっぽちもなくて
Renai kanjou nante koreppochi mo nakute
Nosotros ahora parecemos mentirosos
いまのふたりがうそみたいね
Ima no futari ga uso mitai ne
Éramos solo amigos en ese momento
ただのともだちだったあのころに
Tada no tomodachi datta ano koro ni
Déjame darte un poco de felicidad
すこしだけはなまるつけてあげよう
Sukoshi dake hanamaru tsukete ageyou
Cuando fui de compras, sin darme cuenta
かいものにいったらしらないうちに
Kaimono ni ittara shiranai uchi ni
Estaba buscando una camisa que le quedara a esa chica
あのこににあうしゃつさがしてる
Ano ko ni niau shatsu sagashiteru
De repente me di cuenta, vacío y suspiro
ふとしたときにきづきむなしさとためいき
Futo shita toki ni kizuki munashisa to tameiki
Alguien, deténme rápido
だれかがはやくとめてよ
Dareka ga hayaku tomete yo
Lloré tanto frente a esa chica
あのこのまえでしぬほどないた
Ano ko no mae de shinu hodo naita
Que no me avergonzó
それがはずかしくなかった
Sore ga hazukashikunakatta
Así que sí, para esa chica
だからそうよあのこはあたしにとって
Dakara sou yo ano ko wa atashi ni totte
Las lágrimas son algo que no puedo evitar
なくてはならないものね
Nakute wa naranai mono ne
Esa chica y yo somos buenos amigos
あのことあたしはらぶなふれんど
Ano ko to atashi wa rabu na furendo
Aunque nos separemos o nos encontremos por casualidad
はなれてしまってもぐうぜんであっても
Hanarete shimattemo guuzen deattemo
Debo sonreír y decir 'hola'
こんにちはってわらっていわなきゃ
Konnichiwa tte waratte iwanakya
Esa chica y yo somos buenos amigos
あのことあたしはらぶなふれんど
Ano ko to atashi wa rabu na furendo
En tiempos difíciles, por supuesto, nos vemos hasta la mañana
つらいときはもちろんあさまでつきあってね
Tsurai toki wa mochiron asa made tsukiatte ne
Esa chica siempre será mi girasol
あのこもいつまでもあたしのひまわり
Ano ko mo itsu mademo atashi no himawari
Nos convertimos en amantes
こいびとどうしになったふたり
Koibito doushi ni natta futari
Aprendimos muchas cosas juntos
いろんなことをしったの
Ironna koto wo shitta no
Y hasta recordamos el momento de decir adiós
そしてさよならのたいみんぐさえ
Soshite sayonara no taimingu sae
Con firmeza lo recordamos
しっかりおぼえてしまったり
Shikkari oboete shimattari
Esa chica y yo somos buenos amigos
あのことあたしはらぶなふれんど
Ano ko to atashi wa rabu na furendo
Aunque nos separemos o nos encontremos por casualidad
はなれてしまってもぐうぜんであっても
Hanarete shimattemo guuzen deattemo
Debo reír y decir 'hace mucho tiempo'
ひさしぶりってわらっていわなきゃ
Hisashiburi tte waratte iwanakya
Esa chica y yo somos buenos amigos
あのことあたしはらぶなふれんど
Ano ko to atashi wa rabu na furendo
En tiempos solitarios, por supuesto, nos vemos hasta la mañana
さみしいときはもちろんあさまでつきあうよ
Samishii toki wa mochiron asa made tsukiau yo
Siempre seré el girasol de esa chica
あたしはいつまでもあのこのひまわり
Atashi wa itsu mademo ano ko no himawari
Siempre, siempre seré el girasol de esa chica
ずっとずっといつまでもあのこのひまわり
Zutto zutto itsu mademo ano ko no himawari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: