Transliteración y traducción generadas automáticamente

Smooch!
Aiko
¡Besito!
Smooch!
Aunque el cielo sea vasto como el mar, en este momento estamos tan cerca
空のように広くあっても二人の今はこんなに近い
Sora no you ni hiroku attemo futari no ima wa konna ni chikai
Así que, ¡es tu oportunidad! Acércate más y más a mí
だからCHANSUよもっともっとあたしに近づいて
Dakara CHANSU yo motto motto atashi ni chikaduite
Si finges que no pasa nada por dos o tres días, entenderás esta existencia
二日、三日そっけないフリをしたらわかるこの存在
Futsuka, mikka sokkenai FURI wo shitara wakaru kono sonzai
¿No te sientes solo? Siento como si hubiera un agujero en algún lugar
寂しいでしょ?どっか穴があいたような気がして
Samishii desho? dokka ana ga aita yo na ki ga shite
Cuando finalmente nos miramos a los ojos
改めてちゃんと目を合わせたら
Aratamete chanto me wo awasetara
El corazón se vuelve cálido, ¿verdad? Aunque sea por un instante
心あたたかくなるでしょ一瞬だけでも
Kokoro atatakaku naru desho isshun dake demo
Porque tú y yo estamos siendo atraídos el uno por el otro
あなたとあたしは惹かれあってるから
Anata to atashi wa hikareatteru kara
¡No te escapes de ahí!
そこを逃すな
Soko wo nogasu na!
De vez en cuando, intenta creer, no hay forma de que te asuste
たまには信じてみて絶対壊さないよ
Tama ni wa shinjite mite zettai kowasa nai yo
La mano que me tendiste
あなたからつないでくれた手
Anata kara tsunaide kureta te
Tú, junto a mí, inflas burbujas de jabón que flotan y se balancean
たゆたい揺れるシャボン玉をあなたは隣で膨らます
Tadayoi yureru SHABONdama wo anata wa tonari de fukuramasu
Aunque sepas que se romperán al final, déjalas volar y flotar
最後に割れると知ってても舞い上がれと飛ばす
Saigo ni wareru to shittetemo maiagare to tobasu
Aunque mañana y pasado mañana sean iguales, el hecho de que esté a tu lado
同じように明日明後日もあたしが隣にいることを
Onaji you ni asu asatte mo atashi ga tonari ni iru koto wo
No lo des por sentado, no como una burbuja de jabón
当たり前に思っちゃダメよシャボン玉のように
Atarimae ni omoccha dame yo SHABONdama no you ni
Aunque choquemos y nos volvamos a mirar
ぶつかって切れて目を背けても
Butsukatte kirete me wo somuketemo
Es un poco molesto recibir la mañana mientras estás despeinado
もつれたままで朝を迎えたりするのは
Motsureta mama de asa wo mukaetari suru no wa
No me gusta mucho, así que si peleamos
あんまり好きじゃないから喧嘩したら
Anmari suki ja nai kara kenka shitara
Hablemos de inmediato
すぐに話そう
Sugu ni hanasou
Te valoro mucho, siempre en mi corazón
大切に持ってるよ心の中にいつも
Taisetsu ni motteru yo kokoro no naka ni itsumo
Tu rostro sonriente especial
特別笑ったあなたの顔
Tokubetsu waratta anata no kao
Cuando finalmente nos miramos a los ojos
改めてちゃんと目を合わせたら
Aratamete chanto me wo awasetara
El corazón se vuelve cálido, ¿verdad? Aunque sea por un instante
心あたたかくなるでしょ一瞬だけでも
Kokoro atatakaku naru desho isshun dake demo
Porque tú y yo estamos siendo atraídos el uno por el otro
あなたとあたしは惹かれあってるから
Anata to atashi wa hikareatteru kara
¡No te escapes de ahí!
そこを逃すな
Soko wo nogasu na!
De vez en cuando, intenta creer, no hay forma de que te asuste
たまには信じてみて絶対壊さないよ
Tama ni wa shinjite mite zettai kowasa nai yo
La mano que me tendiste
あなたからつないでくれた手
Anata kara tsunaide kureta te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: