Transliteración y traducción generadas automáticamente

常懐 (Tokonatsu) (feat. Haruno)
Aile The Shota
Recuerdos de verano (feat. Haruno)
常懐 (Tokonatsu) (feat. Haruno)
Aquí en mi corazón, solo en el crepúsculo
こころだけ たそがれのなかで
kokoro dake tasogare no naka de
Hacia esa incierta grieta
あのふあんていなひびのほうへ
ano fuantei na hibi no hou e
El viento llevó tu mirada
かぜにとっていったきみのまなざしを
kaze ni totteitta kimi no manazashi wo
Anhelando el festival que sigue
こがれてはあとのまつりなら
kogarete wa ato no matsuri nara
Quiero recordar todo eso
おぼえていたいそのすべてを
oboeteitai sono subete wo
La inmutable cercanía de los días pasados
かわらないのはとなりあうきのうさ
kawaranai no wa tonariau kinou sa
Observé las nubes teñidas de color carmesí
あかねいろにやけたわたがしをながめた
akaneiro ni yaketa watagashi wo nagameta
Con cicatrices, suena el timbre de la bicicleta
きずだらけのままチャリゴジのチャイムがなる
kizu darake no mama chari goji no chaimu ga naru
Una emoción en sombras se extiende por mi garganta seca
かわくのどにのびるかげふせんめいなエモーション
kawaku nodo ni nobiru kage fusenmei na emooshon
¿Será por el aroma que recuerdo?
おもいだすのはかおりのせいかな
omoidasu no wa kaori no sei ka na
Ahora, en medio del humo, derramé lágrimas como si las estuviera desechando
いまじゃけむりのなかにはきすてるようないたみをあせでながした
ima ja kemuri no naka ni hakisuteru you na itami wo ase de nagashita
Recordando el amor (ahogado en él)
あいをおぼえた(こいにおぼれた
ai wo oboeta (koi ni oboreta)
Dejando un mundo estrecho y desordenado
ちらかしたまませまいせかいをもてあました
chirakashita mama semai sekai wo moteamashita
No quiero volver atrás
まきもどしたいとかじゃない
makimodoshitai to ka janai
A veces, el amor está en lugares inesperados
ときどきかえるばしょにはあい
tokidoki kaeru basho ni wa ai
La persistente nostalgia ahora desborda
まだのこるあおさがいまにあふれだすから
mada nokoru aosa ga ima ni afuredasu kara
Aquí en mi corazón, solo en el crepúsculo
こころだけ たそがれのなかで
kokoro dake tasogare no naka de
Hacia esa incierta grieta
あのふあんていなひびのほうへ
ano fuantei na hibi no hou e
El viento llevó tu mirada
かぜにとっていったきみのまなざしを
kaze ni totteitta kimi no manazashi wo
Anhelando el festival que sigue
こがれてはあとのまつりなら
kogarete wa ato no matsuri nara
Quiero recordar todo eso
おぼえていたいそのすべてを
oboeteitai sono subete wo
La inmutable cercanía de los días pasados
かわらないのはとなりあうきのうさ
kawaranai no wa tonariau kinou sa
Ah, simplemente voy con la corriente
ああ just gonna with the flow ya
ah just gonna with the flow ya
Me doy cuenta del tiempo que he desperdiciado aquí
i realize the time i wasted here
i realize the time i wasted here
No soy el único
ぼくだけがべつに
boku dake ga betsu ni
No hay nada especial en mí
とくべつなわけじゃないんだって
tokubetsu na wake janain da tte
Empujado por el viento frío
かわいたかぜに
kawaita kaze ni
Hacia el este
ふかれるままひがしへ
fukareru mama higashi e
No me dejes olvidar las nuevas sensaciones
わすれさせてくれないあたらしいよかんのこと
wasure sasete kurenai atarashii yokan no koto
Está bien estar al límite
ぎりぎりでいいんだって
girigiri de iin da tte
Está bien ser moderado
ほどほどでいいんだって
hodo hodo de iin da tte
De vez en cuando, relájate
たまにはさやすんで
tama ni wa sa yasunde
Con una mirada larga
ながいめで
nagai me de
Aquí en mi corazón, solo en el crepúsculo
こころだけ たそがれのなかで
kokoro dake tasogare no naka de
Hacia esa incierta grieta
あのふあんていなひびのほうへ
ano fuantei na hibi no hou e
El viento llevó tu mirada
かぜにとっていったきみのまなざしを
kaze ni totteitta kimi no manazashi wo
Anhelando el festival que sigue
こがれてはあとのまつりなら
kogarete wa ato no matsuri nara
Quiero recordar todo eso
おぼえていたいそのすべてを
oboeteitai sono subete wo
La inmutable cercanía de los días pasados
かわらないのはとなりあうきのうさ
kawaranai no wa tonariau kinou sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aile The Shota y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: