Traducción generada automáticamente

Agora Que Eu Estou Famoso (Ela Tá Louca)
Ailton Souza
Maintenant que je suis célèbre (Elle est folle)
Agora Que Eu Estou Famoso (Ela Tá Louca)
Elle ne voulait pas de moi, me snobait,Não me queria só me esnobava,
Me rejetait à chaque fois,Me dava fora em toda bala,
Elle m'a dit que j'étais moche,Falou pra mim que eu era feio,
Regarde-toi et ouvre les yeux.Vê se se toca e olha no espelho.
Maintenant que je suis célèbre, elle veut sortir avec moi,Agora que eu tô famoso ela quer me namorar,
Elle se met devant ma voiture pour me provoquer,Entra na frente do carro para me provocar,
Je suis beau, je suis à la mode et elle essaie, essaie mais ne me provoque jamais.Eu tô bonito eu tô na moda e ela tenta tenta mas nunca me provoca.
Refrain :Refrão:
Elle est tarée, elle est folle et elle embrasse ma bouche,Tá tarada tá louca e beija a minha boca
Elle me dit que je suis beau et elle me déshabille.Me diz que eu sou lindo e tira a minha roupa.
Elle est tarée, elle est folle et elle embrasse ma bouche,Tá tarada tá louca e beija a minha boca
Elle me dit que je suis beau et elle me déshabille.Me diz que eu sou lindo e tira a minha roupa.
Répète tout...Repete tudo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ailton Souza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: