Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 55

La Valse Des Bas Noirs

Aimé Doniat

Letra

La Valse De Las Medias Negras

La Valse Des Bas Noirs

En el jardín de ParísAu jardin de Paris
Cuando vi a PalmyreLorsque je vis Palmyre
Ella llevaba medias grisesElle avait des bas gris
No supe qué decirleJe ne sus rien lui dire
Pero cuando, al día siguiente,Mais quand, le lendemain,
Vi a la bellaJ'aperçus à la belle
Con medias de negro saténDes bas de noir satin
Mi corazón ardió por ellaMon cœur prit feu pour elle

{Estribillo:}{Refrain:}
Las medias negras, las medias negrasLes bas noirs, les bas noirs
Son las medias que prefieroSont les bas que je préfère
Muchos días, muchas nochesBien des jours, bien des soirs
A mi corazón, supieron agradarA mon cœur, ils ont su plaire
Las medias negras, las medias negrasLes bas noirs, les bas noirs
Dicen más que un poemaEn disent plus qu'un poème
Y el baile que amoEt la danse que j'aime
Es la vals de las medias negras {x2}C'est la valse des bas noirs {x2}
Y el baile que amoEt la danse que j'aime
Es la vals de las medias negrasC'est la valse des bas noirs

En la primera citaAu premier rendez-vous
Que me dio RosetteQue me donna Rosette
Ella llevaba medias rojasElle avait des bas roux
Mi lengua quedó mudaMa langue fut muette
Su prima, en cambio,Sa cousine, elle, était
Era ciertamente menos bonitaCertes bien moins jolie
Sí, pero ella llevabaOui, mais elle portait
¡Las medias de mi locura!Les bas de ma folie !

{al Estribillo}{au Refrain}

Amé a Lise durante un largo mesJ'aimai Lise un long mois
Un largo mes de poesíaUn long mois de poème
Contarles mis emocionesVous dire mes émois
¡Gracias a sus medias que amo!Grâce à ses bas que j'aime !
Un día, ella cambióUn jour, elle changea
De color, la traidoraDe couleur, la traîtresse !
Y mi corazón, ese díaEt mon cœur, ce jour-là
Cambié de amanteA changé de maîtresse

{al Estribillo}{au Refrain}

Por amor a la pazPar amour de la paix
Si me caso con un pie delgadoSi j'épouse un pied mince
Nunca seráCe ne sera jamais
Una intelectual de provinciaUn bas-bleu de province
Aquella que elijaCelle que je prendrai
Será una parisinaC'est une Parisienne
A la que, solo yo, vestiréDont, seul, j'habillerai
La pierna patriciaLa jambe patricienne

{al Estribillo}{au Refrain}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimé Doniat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección