Traducción generada automáticamente

Je Dois Partir
Aimé Nkanu
Ich Muss Gehen
Je Dois Partir
Ich muss gehen in dieses ferne LandJe dois partir dans cette contrée lointaine
Das ich noch nicht kenneQue j'ignore encore
Dort, wo es Frieden ohne Mühe gibtLà où il y a la paix sans peine
Doch nicht mit diesem KörperMais pas avec ce corps
Es gibt ein Lob, das nicht erlischtIl y a une louange qui ne s'éteint
Mit den Engeln beten wirAvec les anges on adore
Ich muss gehen in dieses ferne LandJe dois partir dans cette contrée lointaine
Das ich noch nicht kenneQue j'ignore encore
Dort, wo es Frieden ohne Mühe gibtLà où il y a la paix sans peine
Doch nicht mit diesem KörperMais pas avec ce corps
Es gibt ein Lob, das nicht erlischtIl y a une louange qui ne s'éteint
Mit den Engeln beten wirAvec les anges on adore
Und an diesem TagEt ce jour-là
Werden wir in Freude seinNous serons dans la joie
In ewiger HerrlichkeitDans la gloire éternelle
In neuem JerusalemÀ Jérusalem nouvelle
Und an diesem TagEt ce jour-là
Werden wir in Freude seinNous serons dans la joie
In ewiger HerrlichkeitDans la gloire éternelle
In neuem JerusalemÀ Jérusalem nouvelle
Ich muss gehen, ohne euch zu warnenJe dois partir sans vous prévenir
Um euch weniger weh zu tunPour vous faire moins mal
Ich muss gehen, um nicht zurückzukehrenJe dois partir pour ne plus revenir
Das wird euch sehr weh tunÇa vous fera très mal
Ich muss gehen, ich muss gehenJe dois partir, je dois partir
Hey, ich geheEh, je pars
Ich muss gehen, ohne euch zu warnenJe dois partir sans vous prévenir
Um euch weniger weh zu tunPour vous faire moins mal
Ich muss gehen, um nicht zurückzukehrenJe dois partir pour ne plus revenir
Das wird euch sehr weh tunÇa vous fera très mal
Ich muss gehen, ich muss gehenJe dois partir, je dois partir
Hey, ich geheEh, je pars
Und an diesem TagEt ce jour-là
Werden wir in Freude seinNous serons dans la joie
In ewiger HerrlichkeitDans la gloire éternelle
In neuem JerusalemÀ Jérusalem nouvelle
Und an diesem TagEt ce jour-là
Werden wir in Freude seinNous serons dans la joie
In ewiger HerrlichkeitDans la gloire éternelle
In neuem JerusalemÀ Jérusalem nouvelle
In diesem Dorf bin ich nur zu BesuchDans ce village, je ne suis que de passage
Irgendwann muss man die Seite umblätternFaudra bien un jour tourner la page
Und das wird das Ende meiner Reise seinEt ce sera la fin de mon voyage
Und an diesem TagEt ce jour-là
Werden wir in Freude seinNous serons dans la joie
In ewiger HerrlichkeitDans la gloire éternelle
In neuem JerusalemÀ Jérusalem nouvelle
Und an diesem TagEt ce jour-là
Werden wir in Freude seinNous serons dans la joie
In ewiger HerrlichkeitDans la gloire éternelle
In neuem JerusalemÀ Jérusalem nouvelle
Und an diesem TagEt ce jour-là
Werden wir in Freude seinNous serons dans la joie
In ewiger HerrlichkeitDans la gloire éternelle
In neuem JerusalemÀ Jérusalem nouvelle
Und an diesem TagEt ce jour-là
Werden wir in Freude seinNous serons dans la joie
In ewiger HerrlichkeitDans la gloire éternelle
In neuem JerusalemÀ Jérusalem nouvelle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimé Nkanu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: