Traducción generada automáticamente

Miss America
Aimee Allen
Mademoiselle Amérique
Miss America
Tout devient vieuxEverything gets old
Tout le monde est ennuyeuxEveryone is dull
Il pleut tout le tempsIt's always raining
Tout le monde a peurEveryone is scared
Parce que j'ai les cheveux de Joan Jett'Cause I got Joan Jett hair
Mais je vais continuer à changerBut I'll keep changing
Personne ne comprendNo one understands
Pourquoi je suis comme je suisWhy I'm the way I am
Alors pourquoi s'en prendre à ça ?So why bring it on?
Je ne veux pas être ta Mademoiselle AmériqueI don't want to be your Miss America
Je ne serai pas ta reine juste pour un jourI won't be your queen for just one day
On veut juste chanter pour ton AmériqueWe just want to sing for your America
Dire les choses que tu as peur de direSay the things that you're afraid to say
Tu penses que j'ai perdu la têteYou think I've lost my mind
Moi, j'appelle ça mon bon tempsI call it my good time
C'est pendant que tu dorsIt's while you're sleeping
Tout le monde tourne en rondEveryone's force spins
Alors retourne au litSo just go back to bed
Tu as peur de rêverYou're scared of dreaming
Même si je suis nulle quand je suis un peu bourréeEven if I suck when I'm a little drunk
Et alors ? Chante juste avec moiSo what? Just sing along
Je ne veux pas être ta Mademoiselle AmériqueI don't want to be your Miss America
Je ne serai pas ta reine juste pour un jourI won't be your queen for just one day
On veut juste chanter pour ton AmériqueWe just want to sing for your America
Dire les choses que tu as peur de direSay the things that you're afraid to say
Je crache de la merde dans le mouleI spit crack in the mold
Et je déteste vieillirAnd I resent growing old
Fumer et boireSmoking up and drinking
Ça ne paie pas le loyer, on m'a ditDoesn't pay the rent, I'm told
J'ai été enfermée, pas chanceuseI've been locked up, not lucked out
J'ai été enflammée, brûléeBeen fired up, burned out
On m'a gavée de cette biteBeen force fed this dick
Et j'ai mordu le sexe dans ma boucheAnd bit the cock in my mouth
Et j'étais catholique avantAnd I used to be catholic
Mais maintenant je suis juste coupable et saleBut now I'm just guilty and filthy
Avec tous les mensonges que tu m'as remplieWith the all the lies that you filled me
Mais je suis la reine du kérosèneBut I'm the queen of kerosene
Il n'y a rien de plus hautThere is none higher
J'ai tellement de putain de carburantGot so much fucking fuel
Que tu ne peux pas arrêter mon feuThat you can't stop my fire
Je ne veux pas être ta Mademoiselle AmériqueI don't want to be your Miss America
Je ne serai pas ta reine juste pour un jourI won't be your queen for just one day
On veut juste chanter pour ton AmériqueWe just want to sing for your America
Dire les choses que tu as peur de direSay the things that you're afraid to say
Je ne veux pas être ta Mademoiselle AmériqueI don't want to be your Miss America
Je ne serai pas ta reine juste pour un jourI won't be your queen for just one day
À la merde l'hystérie de la côte est/côte ouestFuck the east coast/west coast hysteria
Dire les choses que tu as peur de direSay the things that you're afraid to say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimee Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: