Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 300

Never Met at All

Aimee Carty

Letra

Nunca Nos Conocimos

Never Met at All

¿No es gracioso, cómo todo se desenredó así?Isn't it funny, how everything unravelled as it has?
Porque ahora estoy aquí sentado y mirando hacia atrásCause now I'm sittin' here and looking back
A cuando el tiempo pasaba lentamenteAt when the time was slowly passin'
Pero ahora todos se están riendoBut now everybody's laughin'
¿No es gracioso cómo sucedió eso?Ain't it funny how that happened?
Suave como la mielSmooth as honey
No estoy seguro si creo en las estrellas alineándoseNot sure if I believe in stars aligning
Pero hay algo bastante raro en el momentoBut there's something pretty weird about the timing
Si tan solo supieraIf I only knew
Que me llevaría a tiThat I'd be led to you

Y me han dicho que pienso demasiado en estas cosasAnd I've been told I think too much about this stuff
Pero no puedo evitar preguntarme, ¿fue destino o fue suerte?But I can't help but wonder, was it fate or was it luck?

Porque, ¿y si?Cause what if?
¿Qué tal si esa mañana te quedaste dormido?What if that morning you slept in?
¿Qué tal si tu taxi no llegó?What if you're taxi didn't show?
¿O qué tal si a mitad del viaje no sabías qué camino tomar?Or what if halfway through the trip you didn't know which way to go?
Si decidí quedarme y barrer el sueloIf I decided to stay back and brush the floor
¿O qué tal si simplemente empecé a manejar pero olvidé cerrar la puerta?Or what if I just started driving but forgot to lock the door?
Si decidí no ir porque simplemente no me sentía bienIf I decided not to go cause I just wasn't feeling well
O tuve que orillarmeOr I'd to pull in off the road
No podía pasar, un árbol había caídoI couldn't pass, a tree had fell
Probablemente seguiría solo sin nadie a quien llamarI'd probably still be all alone with nobody to call
Si algo pasó en algún lugar y nunca nos conocimosIf something somewhere happened and we never met at all

¿No es gracioso, cómo todo se desenredó así?Isn't it funny, how everything unravelled as it did?
Estaba solo, solo era un niñoI was lonely, I was only just a kid
Y la vida era tan inciertaAnd life was so uncertain
Me decepcionó y me dejó heridoLet me down and left me hurtin'
Pero tú levantaste la cargaBut you lifted off the burden
Hiciste que brillara el solMade it sunny
Todas las nubes de lluvia, todas mis dudas se fueronAll the rain clouds, all of my doubts ran away
Solía anhelar cada momento, pero hoyI used to long for every moment but today
Pero lo logréBut I made it through
Porque te conocíCause I met you

Y probablemente es cierto que pienso demasiado en estas cosasAnd it's probably true I think too much about this stuff
Pero no puedo evitar preguntarme, ¿fue destino o fue suerte?But I can't help but wonder, was it fate or was it luck?

Porque, ¿y si?Cause what if?
¿Qué tal si esa mañana te quedaste dormido?What if that morning you slept in?
¿Qué tal si tu taxi no llegó?What if you're taxi didn't show?
¿O qué tal si a mitad del viaje no sabías qué camino tomar?Or what if halfway through the trip you didn't know which way to go?
Si decidí quedarme y barrer el sueloIf I decided to stay back and brush the floor
¿O qué tal si simplemente empecé a manejar pero olvidé cerrar la puerta?Or what if I just started driving but forgot to lock the door?
Si decidí no ir porque simplemente no me sentía bienIf I decided not to go cause I just wasn't feeling well
O tuve que orillarmeOr I'd to pull in off the road
No podía pasar, un árbol había caídoI couldn't pass, a tree had fell
Probablemente seguiría solo sin nadie a quien llamarI'd probably still be all alone with nobody to call
Si algo pasó en algún lugar y nunca nos conocimosIf something somewhere happened and we never met at all

Si nunca nos conocimosIf we never met at all
¿Qué tal si nunca nos conocimos?What if we never met at all?
Seguiría sintiéndome solo y pequeñoI'd still be lonely feelin' small
Y no tendría a nadie a quien llamar (si nunca nos conocimos)And I'd have nobody to call (if we never met at all)
Si algo pasó en algún lugar y nunca nos conocimosIf something somewhere happened and we never met at all


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimee Carty y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección