Traducción generada automáticamente

Fifty Years After The Fair
Aimee Mann
Fifty Years After The Fair
Fifty years after the fair
the picture I have is so clear
underneath the clouds in the air
rose the Trylon and the Perisphere
and that for me was the finest of scenes
that perfect world across the river in Queens
Fifty years after the fair
I drink from a different cup
but it does no good to compare
'cause nothing ever measures up
I guess just for a second we thought
that all good things would rise to the top
But how beautiful it was - 'tomorrow'
we'll never have a day of sorrow
we got through the '30's, but our belts were tight
we conceived of a future with no hope in sight
we've got decades ahead of us to get it right
I swear - fifty years after the fair
Fifty years after the fair
I live in tomorrow town
even on a wing and a prayer
the future never came around
It hurts to even think of those days
the damage we do
by the hopes that we raise
But how beautiful it was - 'tomorrow'
we'll never have a day of sorrow
we got through the '30's, but our belts were tight
we conceived of a future with no hope in sight
we've got decades ahead of us to get it right
I swear - fifty years after the fair
Cincuenta años después de la feria
Cincuenta años después de la feria
la imagen que tengo es tan clara
bajo las nubes en el aire
se alzaban el Trylon y el Perisphere
y eso para mí fue la escena más fina
ese mundo perfecto al otro lado del río en Queens
Cincuenta años después de la feria
bebo de una copa diferente
pero no sirve de nada comparar
porque nada nunca se compara
Supongo que por un segundo pensamos
que todas las cosas buenas surgirían
Pero qué hermoso era - 'mañana'
nunca tendremos un día de tristeza
sobrevivimos los años '30, pero con cinturones apretados
concibimos un futuro sin esperanza a la vista
tenemos décadas por delante para hacerlo bien
te lo juro - cincuenta años después de la feria
Cincuenta años después de la feria
vivo en la ciudad del mañana
ingreso incluso con un ala y una oración
el futuro nunca llegó
Duele incluso pensar en esos días
el daño que hacemos
con las esperanzas que levantamos
Pero qué hermoso era - 'mañana'
nunca tendremos un día de tristeza
sobrevivimos los años '30, pero con cinturones apretados
concibimos un futuro sin esperanza a la vista
tenemos décadas por delante para hacerlo bien
te lo juro - cincuenta años después de la feria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimee Mann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: