Traducción generada automáticamente

Gamma Ray
Aimee Mann
Rayo Gamma
Gamma Ray
Construyes bombas, estás familiarizado con explosionesYou build bombs, you’re familiar with explosions
Las palmas planas de las vacacionesThe flat palms of the holiday
Pero hay babas reptando desde el océanoBut there’s slime crawling back up from the ocean
No puedes mantener a todos a rayaYou can’t keep everyone at bay
Rayo GammaGamma Ray
Rayo GammaGamma Ray
Todo comienza con un accidente o fracasoIt all starts with an accident or failure
Todo comienza con un gran estallidoIt all starts with a great big bang
Y adivina quién tendrá que ser el carcelero?And guess who's gonna have to play the jailer?
Y adivina quién liderará la cadena de presos?And guess who’s gonna lead the chain gang?
Rayo GammaGamma Ray
Rayo GammaGamma Ray
Y una cosa lleva a la otra y ninguna es buenaAnd one thing leads to another and none of it's good
Ninguna es buena,None of it's good,
Ninguna es buenaNone of it's good
Hay alguna falla que no puedes evitar fomentarThere’s some flaw that you cannot help but foster
Hay alguna debilidad que no puedes perdonarThere’s some weakness you can’t forgive
Y a partir de eso, te has convertido en un monstruoAnd from that, you’ve been turned into a monster
Una pesadilla que te obligas a vivirA nightmare that you force yourself to live
Rayo GammaGamma Ray
Rayo GammaGamma Ray
Y una cosa lleva a la otra y ninguna es buenaAnd one thing leads to another and none of it’s good
Ninguna es buenaNone of it’s good
Ninguna es buenaNone of it’s good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimee Mann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: