Traducción generada automáticamente
Do U Love Me? (feat. gnash)
Aimee Vant
¿Me amas? (feat. gnash)
Do U Love Me? (feat. gnash)
¿Me amas?Do you love me?
¿Me amas o no?Do you love me or not?
Directo, sin rodeos, sí, estoy tomando una oportunidadStraight up, no chaser, yeah, I'm taking a shot
¿Me amas?Do you love me?
¿Me amas o no?Do you love me or not?
Solo di que no, o di que síJust say no, or say so
¿Me amas?Do you love me?
Si lo haces, entonces dilo primeroIf you do, then say it first
Sabemos que ambos hemos sido heridos antesWe know we've both been hurt before
Pero yo he sido herido peorBut I've been hurt worse
Si no lo necesitasIf you don't need
Entonces pensaré que estoy malditoThen I'll think that I'm cursed
De alguna manera siempre termino con mis sentimientos en el sueloSomehow I always end up with my feelings in the dirt
Y si me llevas a ver de dónde eresAnd if you fly me out to see where you're from
Dime cuál es la situación, para no quedar como tontoTell me what the deal is, so I don't look dumb
¿Nos estamos divirtiendo o nos estamos enamorando?Are we having fun or are we falling in love?
Supongo que la única pregunta somos nosotrosI guess the only question is us
¿Me amas?Do you love me?
¿Me amas o no?Do you love me or not?
Directo, sin rodeos, sí, estoy tomando una oportunidadStraight up, no chaser, yeah, I'm taking a shot
¿Me amas?Do you love me?
¿Me amas o no?Do you love me or not?
Solo di que no, o di que síJust say no, or say so
Dilo de una vez o pasa la nocheSpit it out or spend the night
Escúpelo o tira los dadosCough it up or roll the dice
Apuesta todo, sea cual sea el costoBet it all whatever the cost
¿Me amas?Do you love me?
¿Me amas? ¿Crees que deberíamos parar?Do you love me? Do you think we should stop?
¿Me amas? ¿Me amas o no?Do you love me? Do you love me or not?
¿Confías en mí?Do you trust me?
No puedo decir si lo hacesI can't tell if you do
Mi estómago está hecho un nudo como atarse los zapatosMy stomach's in a couple knots like tying my shoes
¿Me amas?Do you love me?
¿Hay algo en ti?Is there something to you?
Porque cada vez que juego este juego, intento y pierdo'Cause every time I play this game, I try and I lose
Dicen que la gente herida hiere a la gente, se va y abandonaThey say hurt people hurt people, up and desert
La gente te deja una maldición malvada, son las peores personasPeople leave you a curse evil, they're the worst people
Escuché que las cosas malas pasan de a tres, ¿o eran de a dos?I heard bad things happen in threes, or was it twos?
De cualquier manera, no tengo nada que perderEither way, I've got nothing to lose
¿Me amas?Do you love me?
¿Me amas o no?Do you love me or not?
Directo, sin rodeos, sí, estoy tomando una oportunidadStraight up, no chaser, yeah, I'm taking a shot
¿Me amas?Do you love me?
¿Me amas o no?Do you love me or not?
Solo di que no, o di que síJust say no, or say so
Dilo de una vez o pasa la nocheSpit it out or spend the night
Escúpelo o tira los dadosCough it up or roll the dice
Apuesta todo, sea cual sea el costoBet it all whatever the cost
¿Me amas?Do you love me?
¿Me amas? ¿Crees que deberíamos parar?Do you love me? Do you think we should stop?
¿Me amas? ¿Me amas o no?Do you love me? Do you love me or not?
¿Me amas? ¿Me amas o no?Do you love me? Do you love me or not?
¿Me amas? ¿Me amas o no?Do you love me? Do you love me or not?
¿Me amas?Do you love me?
¿Me amas? ¿Crees que deberíamos parar?Do you love me? Do you think we should stop?
¿Me amas? ¿Me amas o no?Do you love me? Do you love me or not?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimee Vant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: