Transliteración y traducción generadas automáticamente

AM 04:00
Aimer
AM 04:00
AM 04:00
Quiero decir lo que siento pero no puedo, la noche se desvanece
つたえたいことも つたえられないまま 夜がとけてゆく
Tsutaetai koto mo tsutaerarenai mama yoru ga toketeyuku
A nosotros no nos importa, nuestros caprichos interminables, la mañana nos llama
かまわないふたり 終わらない わがまま 朝がよんでいる
Kamawanai futari owaranai wagamama asa ga yondeiru
¿Cómo te sientes? ¿Qué sientes?
How do you feel? What do you feel?
How do you feel? What do you feel?
¿Cómo te sientes? ¿Qué sientes?
How do you feel? What do you feel?
How do you feel? What do you feel?
Invitados por el viento, a las 2 de la madrugada
かぜにさそわれ ごぜんにじ
Kaze ni sasoware gozen niji
Sentimientos inquietos
おちつかないきもち
Ochitsukanai kimochi
Las estrellas también tiemblan, a las 3 de la madrugada
ほしもゆれてる ごぜんさんじ
Hoshi mo yureteru gozen sanji
Seguramente, ya es una sensación de ensueño
きっと もう ゆめごこち
Kitto mou yumegokochi
Lanzando un hechizo, un cuento de hadas desde el cielo
まほうをかけて てんし から Fairy Tale を
Mahou o kakete tenshi kara Fairy Tale o
Siguiendo un sueño común de una noche de verano
ありふれた なつの よるの ゆめ を たどる
Arifureta natsu no yoru no yume o tadoru
Quiero decir lo que siento pero no puedo, la noche se desvanece
つたえたいことも つたえられないまま 夜がとけてゆく
Tsutaetai koto mo tsutaerarenai mama yoru ga toketeyuku
A nosotros no nos importa, nuestros caprichos interminables, la mañana nos llama
かまわないふたり 終わらない わがまま 朝がよんでいる
Kamawanai futari owaranai wagamama asa ga yondeiru
Las luces de la ciudad son un arcoíris nocturno
まちのあかりは よるのにじ
Machi no akari wa yoru no niji
Envuelto en la sombra de la luna
つきのかげをまとい
Tsuki no kage o matoi
Sin miedo al otoño, a las 4 de la madrugada
あきもしないで ごぜんよじ
Aki mo shinaide gozen yoji
Tu sombra baila conmigo
きみのかげとおどる
Kimi no kage to odoru
El ruiseñor que lanzó un hechizo, no duerme
まほうかけた ねむらない Nightingale は
Mahou kaketa nemuranai Nightingale wa
Narrando un sueño vago de una noche de verano
あやふやな なつの よるの ゆめ を つづる
Ayafuya na natsu no yoru no yume o tsudzuru
Repetir palabras torpes solo hace que la noche llore
つたないことばを くりかえすだけで 夜はないている
Tsutanai kotoba o kurikaesu dake de yoru wa naiteiru
Solo en un sueño que no puedo cambiar, la mañana espera
かえれないひとり またゆめのてまえで 朝がまっている
Kaerenai hitori mada yume no temae de asa ga matteiru
¿Ahora duermes? ¿Ahora sueñas?
Now do you sleep? Now do you dream?
Now do you sleep? Now do you dream?
¿Ahora duermes? ¿Cómo duermo?
Now do you sleep? How do I sleep?
Now do you sleep? How do I sleep?
Quiero decir lo que siento pero no puedo, la noche se desvanece
つたえたいことも つたえられないまま 夜がとけてゆく
Tsutaetai koto mo tsutaerarenai mama yoru ga toketeyuku
A nosotros no nos importa, nuestros caprichos interminables, la mañana nos llama
かまわないふたり 終わらない わがまま 朝がよんでいる
Kamawanai futari owaranai wagamama asa ga yondeiru
Repetir palabras torpes solo hace que la noche llore
つたないことばを くりかえすだけで 夜はないている
Tsutanai kotoba o kurikaesu dake de yoru wa naiteiru
Solo en un sueño que no puedo cambiar, la mañana espera
かえれないひとり またゆめのてまえで 朝がまっている
Kaerenai hitori mada yume no temae de asa ga matteiru
¿Cómo te sientes? ¿Qué sientes?
How do you feel? What do you feel?
How do you feel? What do you feel?
¿Cómo te sientes? ¿Qué sientes?
How do you feel? What do you feel?
How do you feel? What do you feel?
¿Ahora duermes? ¿Ahora sueñas?
Now do you sleep? Now do you dream?
Now do you sleep? Now do you dream?
¿Ahora duermes? ¿Cómo duermo?
Now do you sleep? How do I sleep?
Now do you sleep? How do I sleep?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: