Traducción generada automáticamente

Atemonaku
Aimer
Atemonaku
Atemonaku
La noche en que estuve solo, incontables estrellasひとりきりだった夜も 数えきれない星々
Si cierro los ojos ahora, ahí están, tan cerca今もずっと 目を瞑ってみればすぐそこに
Caminé sin rumbo, seguí avanzando aunque estuviera cansadoあてもなく歩き続けた 疲れても歩き続けた
Solo quiero estar siempre en medio de mis oraciones僕はずっと 祈りの中にいたいだけ
Cubierto de heridas, lleno de barro傷だらけ 泥だらけ
Estirando mis manos hacia lo que no puedo alcanzar届かない手を伸ばして
Quiero atrapar los fragmentos de sueños y esperanzasつかみたい夢や希望のかけら
Ahora mismo今すぐ
Sigue sonriendo, sigue sonriendo, no necesitas ser fuerte笑っていて 笑っていて 強くなくていいんだよ
Con que tengas esa sonrisa amable, solo con eso está bien優しいままの その笑顔が 笑顔があればいいよ
Como si pudieras despejar todo el cielo nublado曇り空も全部吹き飛ばすような
Tu sonrisa única se convierte en fuerza, en poder君だけの笑顔が 力に 強さになるんだ
Las palabras importantes ahora vuelan por el cielo大切な言葉が今 空を舞ってゆく
Proteger a alguien, tener el valor para lucharだれかを守ることも たたかうための勇気も
No hay una sola forma, ni un solo peso形だって 重さだって ひとつじゃなくて
Creía en el calor de esos pequeños dedos entrelazados小さな指を繋いでた その温もりを信じてた
Solo quiero tocar suavemente tu corazón僕はそっと 心に触れていたいだけ
Tropezando, vagandoつまずいて さまよって
Buscando un nuevo camino新しい道探して
Quiero encontrar fragmentos de colores見つけたい色とりどりのかけら
En algún lugarどこかで
Sigue sonriendo, sigue sonriendo, está bien detenerse笑っていて 笑っていて 立ち止まっていいんだよ
El dolor es como lágrimas secas que te llevan痛みは乾いた涙が 涙がつれて行くよ
Como si envolviera tus manos heladas y las derritiera凍えた手を包んで溶かすような
Esa amabilidad sincera se convierte en lazos, en valor真っ直ぐな優しさが 絆に 勇気になるんだ
Mira, la voz resuena en el corazón entrelazado結んだ心にほら 声が響いてる
Sigue sonriendo, sigue sonriendo, no necesitas ser fuerte笑っていて 笑っていて 強くなくていいんだよ
Con que tengas esa sonrisa amable, solo con eso está bien優しいままの その笑顔が 笑顔があればいいよ
No hay nada de malo en rendirse挫けたって 情けなくなんかないよ
Cuando te levantes, siempre, siempre estaré a tu lado立ち上がった時は いつでもいつでも そばにいるよ
Como si pudieras despejar todo el cielo nublado曇り空も全部吹き飛ばすような
Tu sonrisa única se convierte en fuerza, en poder君だけの笑顔が 力に 強さになるんだ
En el corazón entrelazado, mira, la voz resuenaMusunda kokoro ni hora koe ga hibiiteru
Las palabras importantes ahora van hacia el cielo.Taisetsu na kotoba ga ima sora wo matte yuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: