Traducción generada automáticamente

But still
Aimer
Pero aún así
But still
Hubo una lástima que el chico caducóThere was a pity boy lapsed
En la apatía y la dudaInto apathy and doubt
Pero tuvo la oportunidad de cambiarBut he got a chance to change
De alguna manera te topaste con su rangoSomehow you bumped into his range
Es sólo un chico normal que anhela la felicidadHe’s just a normal boy longing for happiness
Y ahora ves lo que quiero decirAnd now you see what I mean
De hecho, él era quien solía serIn fact, he was who I used to be
Renací con tu amor sagradoI was reborn with your sacred love
No sé qué hacer en mi menteI don’t know what to do in my mind
Pero creo en tu poderoso corazónBut I believe in your mighty heart
Cada vez que pierdo el controlWhenever I lose control
Tu alma siempre me trae de vueltaYour soul always brings me back
Incluso si me perdiera o me quedara ciegoEven if I got lost or went blind
Monoceros, llévame a la séptima estrellaMonoceros, take me to the seventh star
Abre la puerta al mundo pacíficoOpen the door to the peaceful world
Yo era un niño pequeño, desaparecióI was a tiny boy, vanished
En los laberintos de polvo de estrellasIn the mazes of stardust
¿Por qué tenemos que pasar nuestras vidas?Why do we gotta spend our lives
¿Sólo por lastimarse unos a otros?Only for hurting each other?
Podría llorar por ellos malditos enI could just cry for them cursed at
Soy impotenteI’m powerless
¿Por qué vale esta lucha?What worth is this fighting for?
Ya no lo sabremosWe’ll never find out anymore
Nadie sabe, incluso los dioses de arribaNo one knows, even the gods above
No puedo dibujar ningún esquema de mi menteI can’t draw any schemes of my mind
Pero creo en tu poderoso corazónBut I believe in your mighty heart
Cada vez que pierdo el controlWhenever I lose control
Tu alma siempre me trae de vueltaYour soul always brings me back
Incluso si me perdiera o me quedara ciegoEven if I got lost or went blind
Monoceros me lleva a la séptima estrellaMonoceros take me to the seventh star
Abre la puerta al mundo pacíficoOpen the door to the peaceful world
¿Ves las luces de la vida?Do you see the lights of life?
Están listos para brillarThey are ready to shine
Lo juro, seguiré diciéndolesI do swear, I’ll keep telling them
Pero aún» para siempre“But still” forever
Porque me traes a la vidaBecause you bring me to life
Podría volar hacia tu señalI could fly toward your sign
A través del universo de joyasThrough thejeweled universe
No sé qué hacer en mi menteI don’t know what to do in my mind
Pero creo en tu poderoso corazónBut I believe in your mighty heart
Cada vez que pierdo el controlWhenever I lose control
Tu alma siempre me trae de vueltaYour soul always brings me back
Incluso si me perdiera o me quedara ciegoEven if I got lost or went blind
Monoceros. Llévame a la séptima estrellaMonoceros. Take me to the seventh star
Abre la puerta al mundo pacíficoOpen the door to the peaceful world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: