Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 32.659

Dare Ka, Umi Wo

Aimer

Letra

Significado

Où est la mer ?

Dare Ka, Umi Wo

Est-ce que quelqu'un pourrait danser sur la mer ?
誰か海を舞いてはくれないか
Dareka umi wo maite wa kurenai ka

Au-dessus de ma tête
僕の頭上に
Boku no zujō ni

Je veux baigner dans le
沈んでく魚と太陽を
Shizundeku sakana to taiyō o

poisson qui coule et le soleil.
浴びたいのだ
Abitai no da

Une route éclatante,
鮮やかな道
Azayaka na michi

la magie qui s'efface sous mes pieds.
つまずいて消える魔法
Tsumazuite kieru mahō

À travers la lame de verre,
プレパラート越しに見える
Pureparaato goshi ni mieru

j'aperçois le ciel fissuré.
ひび割れた空
Hibiwareta sora

Sur le toit d'une ruine,
廃墟の屋上に
Haikyō no okujō ni

la douce brise d'une graine,
辿り着く綿毛の
Tadoritsuku watage no

ous entourons ces murmures,
囁きを囲む
Sasayaki o kakomu

oui, nous chantons.
僕らは歌
Bokura wa uta

Sur le sol gris,
灰色の地上に
Haīro no chijō ni

décoré de lumière,
飾られた光の
Kazarareta hikari no

ou sont mêlés des grondements,
轟きを纏う
Todoroki o matō

ous sommes un bouquet.
僕らは花束
Bokura wa hanataba

Des ailes emprisonnées.
蒸された翼を
Mushirareta tsubasa o

Des mots,
言葉
Kotoba

sans souffle pour les éteindre,
吹き消す息もなく
Fukikesu iki mo naku

se dispersent avec éclat.
艶やかに散る
Adeyaka ni chiru

Dans le centre guidé par les oiseaux de mer,
海鳥導きの真ん中に
Umidori michibiki no mannaka ni

une étoile menteuse,
嘘つきの星
Uso tsuki no hoshi

qui cligne d'œil pour éloigner,
瞬き導いては突き離し
Matataki michibīte wa tsukihanashi

et je rame.
船を漕ぐ
Fune o kogu

Au milieu de la nuit sur la mer,
真夜中の海
Mayonaka no umi

le vent salé résonne,
残響の潮風と
Zankyō no shiokaze to

et je plonge mon visage dans un
燃え盛る世界に
Moesakaru sekai ni

monde en feu.
頬を埋め
Hoo o uzume

Des voix qui s'entremêlent,
ひしめく声たち
Hishimeku koetachi

dans le tourbillon,
渦巻きの只中
Uzumaki no tadanaka

ous nous tenons la main à travers la pluie de flèches.
手を繋ぎ針の雨をくぐるの
Te o tsunagi hari no ame o kuguru no

Dans ce panorama qui s’assombrit,
暮れてく絶景に
Kureteku zekkei ni

le mirage qui tombe à l’envers,
落ちてく逆さまの
Ochiteku sakasama no

joue avec le temps,
陽炎と遊び
Kagerō to asobi

et nous dansons.
時間と踊る
Jikan to odoru

Sur le toit d'une ruine,
廃墟の屋上に
Haikyō no okujō ni

la douce brise d'une graine,
辿り着く綿毛の
Tadoritsuku watage no

ous entourons ces murmures,
囁きを囲む
Sasayaki o kakomu

oui, nous chantons.
僕らは歌
Bokura wa uta

Sur le sol gris,
灰色の地上に
Haīro no chijō ni

décoré de lumière,
飾られた光の
Kazarareta hikari no

ou sont mêlés des grondements,
轟きを纏う
Todoroki o matō

ous sommes un bouquet.
僕らは花束
Bokura wa hanataba

Est-ce que quelqu'un pourrait danser sur la mer ?
誰か海を舞いてはくれないか
Dareka umi o maite wa kurenai ka

Sous notre plafond.
僕らの天井に
Bokura no tenjō ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección