Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ever After
Aimer
Para Siempre
Ever After
Un poco más, quédate aquí
あとすこしでいいからここにいて
ato sukoshi de ii kara koko ni ite
¿No está bien así? Por favor, date cuenta
それくらいいいでしょ?気づいてよ
sore kurai ii desho? kizuite yo
Cada vez que miro hacia atrás, siempre es deslumbrante
ふりかえるたびいつもまぶしくて
furikaeru tabi itsumo mabushikute
No puedo ver claramente tu sonrisa
あなたの笑顔がよく見えない
anata no egao ga yoku mienai
Un tiempo invaluable, de ahora en adelante
かけがえのない時これからもずっと
kakegae no nai toki kore kara mo zutto
Para poder seguir adelante
つづいていけるような
tsuzuite ikeru you na
Con las manos cargadas de deseos comunes
ありふれた願い抱えた手を
arifureta negai kakaeta te wo
Apiladas para no dejar caer nada
こぼさないように重ねて
kobosanai you ni kasanete
Solo quiero reír, quiero que estés a mi lado
ただ笑ってたくてそばにいてほしくて
tada warattetakute soba ni ite hoshikute
Quiero tocar tu corazón más que nadie
だれよりもその心に触れたくて
dare yori mo sono kokoro ni furetakute
Quiero escuchar tu voz amable
あなたの優しい声聴かせてほしいんだよ
anata no yasashii koe kikasete hoshiin da yo
Cierra los ojos, quiero que me envuelvas para que no desaparezca
目を閉じてほら消えないように包み込んでほしいんだよ
me wo tojite hora kienai you ni tsutsumikonde ite hoshiin da yo
No fuerces nada, solo abre la ventana
むりしなくていいから窓開けて
muri shinakute ii kara mado akete
No te dejaré solo, así que háblame
ひとりにしないから話してよ
hitori ni shinai kara hanashite yo
Derritiendo suavemente
にぎりかえせないほど凍えた
nigirikaesenai hodo kogoeta
Los dedos congelados que no puedo soltar
指先をそっと溶かすように
yubisaki wo sotto tokasu you ni
Hasta olvidar la trayectoria habitual
あたりまえの軌跡忘れてしまうほど
atarimae no kiseki wasurete shimau hodo
Los días llenos
満たされてる日々を
mitasareteru hibi wo
Cada vez que despido la noche poco a poco
しらみゆく夜を見送るたび
shiramiyuku yoru wo miokuru tabi
Quiero recordar una y otra vez
思い出していたいよ何度も
omoidashite itai yo nando mo
Solo quiero reír, quiero que estés a mi lado
ただ笑ってたくてそばにいてほしくて
tada warattetakute soba ni ite hoshikute
Quiero tocar el corazón que busco
さがしてしまう心に触れたくて
sagashite shimau kokoro ni furetakute
Verificando tu aliento, compartiendo calor
吐息を確かめて温もり分け合って
toiki wo tashikamete nukumori wakeatte
Eso es suficiente, no sueltes mi mano nunca
それだけでいいこの手を離さないでいていつまでも
sore dake de ii kono te wo hanasanaide ite itsu made mo
Con palabras desgastadas y fragmentos expuestos
すりきれそうな言葉とかむき出しのままのかけらに
surikiresou na kotoba to ka mukidashi no mama no kakera ni
Aunque tus ojos se humedezcan, aquí estaré, siempre aquí
その目がにじんでもここにここにいるよずっと
sono me ga nijinde mo koko ni koko ni iru yo zutto
Solo quiero reír, quiero que estés a mi lado
ただ笑ってたくてそばにいてほしくて
tada warattetakute soba ni ite hoshikute
Quiero tocar tu corazón más que nadie
だれよりもその心に触れたくて
dare yori mo sono kokoro ni furetakute
Quiero escuchar tu voz amable
あなたの優しい声聴かせてほしいんだよ
anata no yasashii koe kikasete hoshiin da yo
Cierra los ojos, quiero que me envuelvas para que no desaparezca
目を閉じてほら消えないように包み込んでほしいんだよ
me wo tojite hora kienai you ni tsutsumikonde ite hoshiin da yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: