Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hanabiratachi No March
Aimer
El desfile de los pétalos de flores
Hanabiratachi No March
Era el segundo año de primavera
あれは二年目の春の日
are wa ninenme no haru no hi
En la esquina del campo después de la lluvia
雨上がりグランドの隅っこ
ameagari gurando no sumikko
Corriendo entre los granos de luz que se balanceaban
光の粒と揺れて走る
hikari no tsubu to yurete hashiru
Miraba tu espalda
君の背中を見てた
kimi no senaka wo miteta
Todo lo que quería decirte
伝えたかったこと全部ね
tsutaetakatta koto zenbu ne
Estaba escrito en las esquinas de mi libro de texto
教科書の隅落書きだった
kyoukasho no sumi rakugaki datta
Era sin duda amor
あれは紛れもなく恋だった
are wa magire mo naku koi datta
No solo una ilusión
ただの思い込みじゃない
tada no omoikomi janai
Aunque amaba tanto la primavera
春が来てあんなに好きだったのに
haru ga kite anna ni suki datta no ni
Los muros, las ventanas, el cielo desaparecieron
壁も窓も空も消えてなくなって
kabe mo mado mo sora mo kiete nakunatte
No lloraré, no lloraré, pero seguramente
泣かない泣かないけどねきっと
nakanai nakanai kedo ne kitto
Solo quería seguir mirando, solo quería seguir mirando
まだ見つめたかったただ見つめたかった
mada mitsumetakatta tada mitsumetakatta
Mi guitarra recién aprendida
覚え立てのギターはまだ
oboetate no gitaa wa mada
Aún no domina el acorde de F
Fコードが苦手なままで
f koudo ga nigate na mama de
Seguiré practicando
君の好きな古い洋楽を
kimi no suki na furui yougaku wo
Hasta poder tocar tus viejas canciones favoritas
弾けるまで続けるよ
hikeru made tsuzukeru yo
Me encantaban las brisas de primavera
春風はあんなに好きだったもの
harukaze wa anna ni suki datta mono
Llevándose consigo las flores, el amor, las voces
花も恋も声も全部連れてくの
hana mo koi mo koe mo zenbu tsureteku no
En un lugar nuevo por descubrir
まだ見ぬ新しい場所で
mada minu maatarashii basho de
Debo seguir buscando, debo seguir buscando
また見つけなくちゃまた見つけなくちゃ
mata mitsukenakucha mata mitsukenakucha
Aunque la primavera nos separe
春が来てどんなに離れても
haru ga kite donna ni hanaretemo
Todo estará cerca, aquí y allá
あれもこれも全部そばにあるからと
are mo kore mo zenbu soba ni aru kara to
Las hojas de los árboles susurraron suavemente
ひらひら揺れながらそっと
hirahira yurenagara sotto
Las flores cantaron, las flores rieron
花びらが歌った花びらは笑った
hanabira ga utatta hanabira wa waratta
Nos volveremos a encontrar en diez años
十年後にまた会えると
juunengo ni mata aeru to
Convertiré estas palabras comunes en una canción
ありふれた言葉歌にした
arifureta kotoba uta ni shita
Mañana, al salir a la ciudad
明日朝市街を出る
ashita asaichi machi wo deru
Te deseo toda la felicidad
君にどうか幸あれ
kimi ni douka sachi are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: