Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kachou Fuugetsu
Aimer
Kachou Fuugetsu
はるかすみたつすずろにうたひとつharu kasumi tatsu suzuro ni uta hitotsu
はなほどまちわびるあえぬきみのねをhana hodo machiwabiru aenu kimi no ne o
あめけむりたついつしかゆめうつつame kemuri tatsu itsushika yumeutsutsu
よみびとなもしれずふるえるつぼみよyomibito na mo shirezu furueru tsubomi yo
かすかにかおるおもかげはおどるkasuka ni kaoru omokage wa odoru
おそきひにたそがれはとすいこまれたosoki hi ni tasogare wa to suikomareta
いくせんもさがしてたうすべにいろにさくはなをikusen mo sagashiteta usubeniiro ni saku hana o
なまえもないひみつのもりをそめるようなまぼろしをnamae mo nai himitsu no mori o someru you na maboroshi o
さかないのならSakanai no nara
うたをはなむけとしUta wo hanamuke toshi
とりにTori ni
かぜにKaze ni
つきにTsuki ni
むすんだいとをMusunda ito wo
そっとたぐりよせるためのSotto taguriyoseru tame no
あわいいのりAwai inori
よるくもはれずおぼろにつきひとつyoru kumo harezu oboro ni tsuki hitotsu
ちりゆくはなのようにこぼれるひかりをchiriyuku hana no you ni koboreru hikari o
よわたるつきのかくらくおしもyo wataru tsuki no kakuraku oshi mo
おぼえずはるのゆめよとこいこがれたoboezu haru no yumeyo to koikogareta
いくせんののをこえてささらうようにふくかぜのikusen no no o koete sasarau you ni fuku kaze no
ちるはなのかもなきもりをとおりぬけるさびしさよchiru hana no ka mo naki mori o toorinukeru sabishisa yo
なけないのならうたをとまりぎとしとりよこよいそばにnakenai no nara uta o tomarigi to shi tori yo koyoi soba ni
かさねたこえをそっとかぜにのせるとおきふゆのきみにkasaneta koe o sotto kaze ni noseru tooki fuyu no kimi ni
いくせんもさがしてたうすべにいろにさくはなをikusen mo sagashiteta usubeniiro ni saku hana o
なまえもないひみつのもりをそめるようなまぼろしをnamae mo nai himitsu no mori o someru you na maboroshi o
さかないのならSakanai no nara
うたをはなむけとしUta wo hanamuke toshi
とりにTori ni
かぜにKaze ni
つきにTsuki ni
むすんだいとをMusunda ito wo
そっとたぐりよせるためのSotto taguriyoseru tame no
あわいいのりAwai inori
いまもとおききみにima mo tooki kimi ni
Experience the beauty of nature
In the distant sky, a single song
Longing for the flower, waiting for your breath
The rain clears, sometimes in dreams and reality
Unknown to the reader, trembling buds
Faintly scented memories dance
In the early evening, swallowed by twilight
Searching for thousands of colors in the thin air
Like dyeing a nameless secret forest, like a dream
If you don't sing
To the flowers, to the birds
To the wind, to the moon
Tightly closed thread
For gently drawing near
A faint prayer
The night sky is not clear, with a faint moon
Like the scattered light of falling flowers
The darkness of the weak moon, the end of spring
Unconsciously yearning for the dream of love
Crossing over thousands of fields, like a blowing wind
The loneliness that passes through the forest of crying flowers
If you can't sing, gently place the overlapping voices
Next to the birds, next to the wind
To the moon
To the distant winter you
Searching for thousands of colors in the thin air
Like dyeing a nameless secret forest, like a dream
If you don't sing
To the flowers, to the birds
To the wind, to the moon
Tightly closed thread
For gently drawing near
A faint prayer
Even now, to you from afar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: