Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanashimi Wa Aurora Ni
Aimer
La tristeza es como una aurora
Kanashimi Wa Aurora Ni
Enlazando la soledad de todo el mundo, la aurora envuelve el cielo nocturno
世界中の孤独をつなぎ合わせ 夜空を包むオーロラ
sekaijuu no kodoku o tsunagiawase yozora o tsutsumu o-rora
Esta noche también brillará, ¿cuántos deseos cumplirá?
今夜も輝いて どれくらいの願いを叶えるだろう
konya mo kagayaite dorekuraino negai o kanaeru darou
¿Cuántos sentimientos aún no vistos llegarán al mañana?
どれくらいの想いがまだ見ない 明日へと届くだろう
dore kurai no omoi ga mada minai ashita e to todoku darou
Como ocultando las costuras, mentí
つなぎ目隠すように 私は嘘をついた
tsunagime kakusu you ni watashi wa uso o tsuita
Porque en este mundo eres lo más amado
この世界であなたが一番愛おしいから
kono sekai de anata ga ichiban itooshii kara
Silenciando mi voz, este es el escondite del bosque
声を殺して ここは森の隠れ家
koe o koroshite koko wa mori no kakurega
Mirando al cielo nocturno desde la ventana, esperando la mañana
窓の外 夜空見上げ 朝を待つ
mado no soto yozora miage asa o matsu
Enlazando la soledad de todo el mundo, la aurora envuelve la tristeza
世界中の孤独をつなぎ合わせ 悲しみを包むオーラ
sekaijuu no kodoku o tsunagiawase kanashimi tsutsumu o-rora
Las oraciones son interminables, ¿cuántos deseos cumplirán?
祈りは果てしなく どれくらいの願いを叶えるだろう
inori wa hateshi naku dore kurai no negai o kanaeru darou
¿Cuántos sentimientos aún no vistos llegarán al mañana?
どれくらいの想いがまだ見ない 明日へと届くだろう
dore kurai no omoi ga mada minai ashita e to todoku darou
Como ocultando la confusión, muerdo mis dedos
戸惑い隠すように 私は指を噛んだ
tomadoi kakusu you ni watashi wa yubi o kanda
Porque la calidez que fluye es la más creíble
流れてく温もりが一番信じられるから
nagareteku nukumori ga ichiban shinjirareru kara
A medida que la ansiedad imparable se acelera, se vuelve menos visible
止められない不安が加速するほど見えなくなる
tomerarenai fuan ga kasoku suru hodo mienakunaru
Buscando el destino de mañana
明日の行方探して
asu no yukue sagashite
Enlazando la soledad de todo el mundo, la aurora envuelve el cielo nocturno
世界中の孤独をつなぎ合わせ 夜空を包むオーラ
sekaijuu no kodoku o tsunagiawase yozora o tsutsumu o-rora
No hay sensación de asfixia
息苦しさなんてない
ikuate nante nai
¿Cuánto tiempo ha pasado?
どれくらいの時が流れただろう
dore kurai no toki ga nagareta darou
¿Cuántas lágrimas debo derramar para escapar de aquí?
どれくらいの涙を流したら ここから抜け出せるの
dorekurai no namida o nagashitara koko kara nukedaseru no
Enlazando la soledad de todo el mundo, la aurora envuelve la tristeza
世界中の孤独をつなぎ合わせ 悲しみを包むオーラ
sekaijuu no kodoku o tsunagiawase kanashimi tsutsumu o-rora
Las oraciones son interminables, ¿cuántos deseos cumplirán?
祈りは果てしなく どれくらいの願いを叶えるだろう
inori wa hateshi naku dore kurai no negai o kanaeru darou
¿Cuántos sentimientos aún no vistos llegarán al mañana?
どれくらいの想いがまだ見ない 明日へと届くだろう
dorekurai no omoi ga mada minai ashita e to todoku darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: