Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kizuna
Aimer
Vínculo
Kizuna
Pensé que caminaba solo ese día
たったひとりであるいてきたとおもってた あのひ
tatta hitori de aruitekita to omotteta ano hi
Pero en realidad, siempre había alguien en cualquier escenario
ほんとうはいつも どんなばめんにも だれかがいたんだ
hontou wa itsumo donna bamen nimo dareka ga itanda
Los días pasan
すぎてゆくひび
sugiteyuku hibi
Aunque los sentimientos no se vean como el aire
くうきのようにみえないおもいだけど
kuuki no you ni mienai omoi dakedo
No necesito promesas vagas
はなたばもやくそくもいらない
hanataba mo yakusoku mo iranai
Solo con múltiples lazos, este cielo está conectado
ただいくつものあいでこのそらはつながってるよ
tada ikutsumo no ai de kono sora wa tsunagatteru yo
Solo con la cantidad de vidas, puedo resonar con alguien más
いのちのかずだけまただれかとひびきあえる
inochi no kazu dake mata dareka to hibikiaeru
Uno por uno, quiero encontrarte a ti
ひとりひとりあいたいきみがいる
hitori hitori aitai kimi ga iru
Ese día, protegía mi debilidad al ser fuerte
ずっとつよがることでよわさをまもってたあのひ
zutto tsuyogaru koto de yowasa o mamotteta ano hi
Incluso en esos momentos, alguien extendió su mano
そんなときさえさしだしてくれただれかのてのひら
sonna toki sae sashidashitekureta dareka no tenohira
La ciudad al amanecer
あさやけのまち
asayake no machi
Aunque la vista cambió con el flujo del tiempo
ときのながれにけしきはかわったけど
toki no nagare ni keshiki wa kawatta kedo
Aquí también hay bondad y amor
やさしさもいとしさもここにあるよ
yasashisa mo itoshisa mo koko ni aru yo
Las palabras que no pude transmitir están desbordando
つたえられなかったことばたちがあふれている
tsutaerarenakatta kotobatachi ga afureteiru
El recuerdo que me dio calor en las noches solitarias
なきじゃくるよるにぬくもりをくれたきおく
nakijakuru yoru ni nukumori o kureta kioku
Cuando cierro los ojos, hay un lugar donde los colores no se desvanecen
めをとじればいろあせないばしょがある
me o tojireba iroasenai basho ga aru
Aunque estemos separados, podemos creer el uno en el otro
たとえどんなはなれてもしんじあえる
tatoe donna hanaretemo shinjiaeru
No importa lo que perdamos, el vínculo no se rompe
なにをうしなってもきずなだけはこわせない
nani o ushinattemo kizuna dake wa kowasenai
Solo con eso, las lágrimas se convierten en sonrisas
たったそれだけでなみだはえがおにかわる
tatta sore dake de namida wa egao ni kawaru
No estoy solo, todos están a mi lado
ひとりきりじゃないみなそばにいるから
hitorikiri janai mina soba ni iru kara
Seguramente ahora entiendo
きっといまはわかる
kitto ima wa wakaru
El amor brilla en medio de los sentimientos invisibles
みえないおもいのなかにあいはかがやく
mienai omoi no naka ni ai wa kagayaku
No necesito promesas vagas
はなたばもやくそくもいらない
hanataba mo yakusoku mo iranai
Solo con múltiples lazos, este cielo está conectado
ただいくつものあいでこのそらはつながってるよ
tada ikutsumo no ai de kono sora wa tsunagatteru yo
Solo con la cantidad de vidas, puedo resonar con alguien más
いのちのかずだけまただれかとひびきあえる
inochi no kazu dake mata dareka to hibikiaeru
Uno por uno, hay alguien invaluable
ひとりひとりかけがえのないきみがいる
hitori hitori kakegae no nai kimi ga iru
Aunque estemos separados, podemos creer el uno en el otro
たとえどんなはなれてもしんじあえる
tatoe donna hanaretemo shinjiaeru
No importa lo que perdamos, el vínculo no se rompe
なにをうしなってもきずなだけはこわせない
nani o ushinattemo kizuna dake wa kowasenai
Solo con eso, las lágrimas se convierten en sonrisas
たったそれだけでなみだはえがおにかわる
tatta sore dake de namida wa egao ni kawaru
No estoy solo, todos están a mi lado
ひとりきりじゃないみなそばにいるから
hitorikiri janai mina soba ni iru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: